Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 0e5eaa261e32119522694fe9939840010400c355 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 12:42+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "InfoSlicer"
msgstr "InfoSlicer"

#: net.py:37
#, python-format
msgid "\"%s\" download in progress..."
msgstr "Téléchargement de \"%s\" en cours..."

#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
msgstr "Traitement de \"%s\"..."

#: net.py:44
#, python-format
msgid "Downloading \"%s\" images..."
msgstr "Téléchargement des images pour \"%s\"..."

#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (de \"%s\")"

#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
msgstr "\"%s\" téléchargé avec succès"

#: net.py:51
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" n'a pas été trouvé"

#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
msgstr "Erreur pendant le téléchargement de \"%s\" ; vérifiez votre connexion"

#: xol.py:38
msgid "Nothing to publish"
msgstr "Rien à publier"

#: xol.py:39
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr "Marquer l'article dans le menu \"Personnaliser\" puis essayez à nouveau."

#: xol.py:60
msgid "Bundle exists"
msgstr "Le paquet existe"

#: xol.py:61
#, python-format
#, python-format,
msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
msgstr "Il y a déjà un paquet nommé \"%s\"."

#: xol.py:68
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr "Écraser le paquet existant ?"

#: xol.py:69
msgid "A bundle for current object was already created. "
msgstr "Un paquet pour l'objet courant a déjà été créé. "

#: bookview.py:53
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "Les articles sont prêts à être publiés"

#: bookview.py:84
msgid "Create new article"
msgstr "Créer un nouvel article"

#: bookview.py:95
msgid "Delete current article"
msgstr "Effacer l'article actuel"

#: bookview.py:103
msgid "Move article downward"
msgstr "Déplacer l'article vers le bas"

#: bookview.py:108
msgid "Move article upward"
msgstr "Déplacer l'article vers le haut"

#: bookview.py:169
msgid "New article"
msgstr "Nouvel article"

#: edit.py:58
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: edit.py:63
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: library.py:49
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

#: library.py:49
msgid "Wiki articles"
msgstr "Articles wiki"

#: library.py:51
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"

#: library.py:51
msgid "Custom articles"
msgstr "Articles personnalisés"

#: library.py:71
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
"Pour télécharger un article Wiki\n"
"tapez \"Nom de l'article\" et cliquez"

#: library.py:72
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "bouton en haut du menu \"Bibliothèque\""

#: library.py:74
msgid "To create custom article click"
msgstr "Cliquez pour créer un article personnalisé"

#: library.py:75
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "bouton à gauche du menu \"Personnaliser\""

#: library.py:83
msgid "Get article from:"
msgstr "Récupérer l'article depuis :"

#: library.py:94
msgid "Article name"
msgstr "Nom de l'article"

#: library.py:100
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: library.py:202
msgid "Exists"
msgstr "Existe"

#: library.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "L'article \"%s\" existe déjà"

#: library.py:224
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Publier les articles choisis"

#: library.py:232
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Wikipedia anglaise"

#: library.py:233
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Wikipedia anglaise simplifiée"

#: library.py:234
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Wikipedia allemande"

#: library.py:235
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Wikipedia espagnole"

#: library.py:236
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Wikipedia française"

#: book.py:213
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Lion (depuis en.wikipedia.org)"

#: book.py:214
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Tigre (depuis en.wikipedia.org)"

#: book.py:215
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Girafe (depuis en.wikipedia.org)"

#: book.py:216
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Zèbre (depuis en.wikipedia.org)"

#: book.py:223
msgid "Giraffe"
msgstr "Girafe"

#: activity.py:70 activity.py:85
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"

#: activity.py:71 activity.py:93
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
msgid "Snap selection to:"
msgstr "Mettre la sélection sur :"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Sentences"
msgstr "Phrases"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphes"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sections"
msgstr "Sections"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
msgid "Article:"
msgstr "Article :"

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
msgid "This article does not have any images"
msgstr "Cet article n'a pas d'images"

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr "Merci de choisir un article de Wikipedia à partir du menu ci-dessus"

#~ msgid "Find article"
#~ msgstr "Trouver un article"

#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Créer"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Effacer"

#~ msgid "Move downward"
#~ msgstr "Déplacer vers le bas"

#~ msgid "Move upward"
#~ msgstr "Déplacer vers le haut"