# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 10:29+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa_AF\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Jigsaw Puzzle" msgstr "معمای لغزنده" #: JigsawPuzzleActivity.py:188 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "" #: JigsawPuzzleActivity.py:261 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "دوست دربازی شامل شد '%s'" #: JigsawPuzzleActivity.py:265 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "دوست بازی را ترک کرد '%s'" #: JigsawPuzzleUI.py:215 msgid "Solve" msgstr "حل کردن" #: JigsawPuzzleUI.py:219 msgid "Shuffle" msgstr "مخلوط کردن" #: JigsawPuzzleUI.py:223 msgid "My Picture" msgstr "تصویرمن" #: JigsawPuzzleUI.py:227 msgid "Board Hint" msgstr "تخته اشاره" #: JigsawPuzzleUI.py:271 msgid "Time: " msgstr "وقت یا زمان " #: JigsawPuzzleUI.py:280 JigsawPuzzleUI.py:510 msgid "Lesson Plans" msgstr "برنامه های درس" #: JigsawPuzzleUI.py:316 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "عکس راانتخاب کن ودکمه شروع بازی را فشاربده" #: JigsawPuzzleUI.py:320 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "درانتظارعکس معما تا انتخاب شود" #: JigsawPuzzleUI.py:322 JigsawPuzzleUI.py:368 msgid "Buddies" msgstr "دوستان" #: JigsawPuzzleUI.py:328 msgid "Game Running" msgstr "بازی درحال اجرا شدن" #: JigsawPuzzleUI.py:358 msgid "Start Game" msgstr "شروع بازی" #: JigsawPuzzleUI.py:388 msgid "Choose a Subject" msgstr "یک موضوع را انتخاب کنید" #: JigsawPuzzleUI.py:441 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "معما حل شد" #: JigsawPuzzleUI.py:443 msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!" msgstr "دکمه توقف را فشاردهید تا ازفعالیت خارج شوید" #: JigsawPuzzleUI.py:478 msgid "Jigsaw Puzzle Activity" msgstr "فعالیت معمای لغزنده" #: JigsawPuzzleUI.py:513 msgid "Close Lesson" msgstr "درس را ختم کنید" #: JigsawPuzzleUI.py:583 msgid "Game Started!" msgstr "بازی شروع شد" #: JigsawPuzzleUI.py:585 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "درانتظارانتقال تصویرمعما" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Overview" msgstr "خلاصه" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 3" msgstr "درس ۳" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 1" msgstr "درس ۱" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 2" msgstr "درس ۲" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "دوست" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "وقت بازی" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "وصل شد به" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "همزمان سازی" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "بازی کردن یا درحال اجراء" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "مکث شد" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "ختم شد" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "منصرف شدن" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "نا معلوم" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "دقایق%i " #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "چینایی ساده شد" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "چینایی سنتی" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "چکوسلواکی" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "دانمارکی" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "هالندی" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "انگلیسی" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "انگلیسی ـ بریتانیای کبیر" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "انگلیسیـ ایالات متحده آمریکا" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "فنلاندی" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "فرانسوی" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "آلمانی" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "جاپانی" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "کوریایی" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "نروژی" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "پولندی" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "پرتگالی" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "پرتگالی-برزیلی" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "روسی" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "سلواکیایی" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "سویدنی" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" #: mmm_modules/image_category.py:219 mmm_modules/image_category.py:223 msgid "Choose image" msgstr "انتخاب تصویر" #: mmm_modules/image_category.py:235 msgid "Not a valid image file" msgstr "یک فایل عکس معتبرنیست" #, python-format #~ msgid "Buddy '%s' changed status: %s" #~ msgstr "دوست %sوضعیت را تغیرداد '%s' "