# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-11 09:14+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Jigsaw Puzzle" msgstr "جگسہ گيم" #: JigsawPuzzleActivity.py:188 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "" #: JigsawPuzzleActivity.py:261 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "ساتھی '%s' کھیل میں شامل ہوا!" #: JigsawPuzzleActivity.py:265 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "ساتھی '%s' کھیل چھوڑ گیا!" #: JigsawPuzzleUI.py:215 msgid "Solve" msgstr "حل کريں" #: JigsawPuzzleUI.py:219 msgid "Shuffle" msgstr "شفل کریں" #: JigsawPuzzleUI.py:223 msgid "My Picture" msgstr "میری تصویر" #: JigsawPuzzleUI.py:227 msgid "Board Hint" msgstr "بورڈ ہنٹ" #: JigsawPuzzleUI.py:271 msgid "Time: " msgstr "وقت: " #: JigsawPuzzleUI.py:280 JigsawPuzzleUI.py:510 msgid "Lesson Plans" msgstr "سبق کے پلان" #: JigsawPuzzleUI.py:316 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "نقش منتخب کریں اور 'کھیل شروع کریں' کو دبائیں..." #: JigsawPuzzleUI.py:320 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "پزل کے نقش کے انتخاب کا انتظار کر رہا ہے..." #: JigsawPuzzleUI.py:322 JigsawPuzzleUI.py:368 msgid "Buddies" msgstr "ساتھی" #: JigsawPuzzleUI.py:328 msgid "Game Running" msgstr "گيم چل رہی ہے" #: JigsawPuzzleUI.py:358 msgid "Start Game" msgstr "کھیل شروع کریں" #: JigsawPuzzleUI.py:388 msgid "Choose a Subject" msgstr "مضمون منتخب کریں" #: JigsawPuzzleUI.py:441 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "پزل حل ہو گیا!" #: JigsawPuzzleUI.py:443 msgid "Press Stop on the Toolbar to Exit Activity!" msgstr "اس سرگرمی سے باہر جانے کے ليے ٹول بار پر سٹاپ کو دبائيں!" #: JigsawPuzzleUI.py:478 msgid "Jigsaw Puzzle Activity" msgstr "جگسہ گيم سرگرمی" #: JigsawPuzzleUI.py:513 msgid "Close Lesson" msgstr "سبق بند کر دیں" #: JigsawPuzzleUI.py:583 msgid "Game Started!" msgstr "کھیل شروع ہو گیا!" #: JigsawPuzzleUI.py:585 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "پزل کے نقش کے منتقل ہونے کے لیے انتظار کر رہا ہے..." #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Overview" msgstr "خلاصہ" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 3" msgstr "سبق 3" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 1" msgstr "سبق 1" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 2" msgstr "سبق 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "ساتھی" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "حالت" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "کھیلنے کا وقت" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "شامل ہوا" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "سنکرونائيزنگ" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "کھیل جاری ہے" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "روکيں" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "ختم" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "چھوڑ دیا" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i منٹ" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "چائينيز (سادہ)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "چائينيز (صقافت)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "سزيچ" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "ڈنمارکی" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "ولندیزی" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "انگریزی" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "انگریزی - برطانی" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "انگریزی - امريکہ" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "ختم" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "فرانسیسی" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "جرمن" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "ہنگریائی" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "اطالوی" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "جاپانی" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "کوریائی" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "نارویجی" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "پولش" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "پرتگالی" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "پرتگالی - برازیلی" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "روسی" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "سلوواکی" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "ہسپانوی" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "سویڈش" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" #: mmm_modules/image_category.py:219 mmm_modules/image_category.py:223 msgid "Choose image" msgstr "تصوير منتخب کريں" #: mmm_modules/image_category.py:235 msgid "Not a valid image file" msgstr "جائز نقش کی مسل نہیں" #, python-format #~ msgid "Buddy '%s' changed status: %s" #~ msgstr "ساتھی '%s' کی حالت بدل گئی: %s"