diff options
author | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2007-11-27 22:49:47 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2007-11-27 22:49:47 (GMT) |
commit | 872187b4a1fb15e61e83f4825ba67e7ca0c0807e (patch) | |
tree | 8b0ad19f93cc1162f77a7a0bae1d4a9bf0426050 | |
parent | 43d33f61fc9fd6751173e20f29d05cbee6b15a52 (diff) |
Backported translations from master branch
-rw-r--r-- | po/de.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 125 |
15 files changed, 580 insertions, 603 deletions
@@ -5,26 +5,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: journal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-30 10:56+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-27 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Ohne Titel" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "Aktivität" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" @@ -32,15 +33,15 @@ msgstr "Keine Vorschau" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Stichwörter:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: journaltoolbox.py:122 #, fuzzy @@ -57,25 +58,22 @@ msgstr "Seit gestern" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 -#, fuzzy msgid "Past week" -msgstr "Diese Woche" +msgstr "Vergangene Woche" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 -#, fuzzy msgid "Past month" -msgstr "Diesen Monat" +msgstr "Vergangener Monat" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 -#, fuzzy msgid "Past year" -msgstr "Dieses Jahr" +msgstr "Vergangenes Jahr" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" @@ -91,21 +89,20 @@ msgid "Anything" msgstr "Alles" #: journaltoolbox.py:295 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Zurück" +msgstr "Datensicherung" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Zurück gehen" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "In Zwischenablage kopieren" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 @@ -114,99 +111,98 @@ msgstr "Wiederaufnehmen" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d year" -msgstr "Dieses Jahr" +msgstr "%d Jahr" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d Jahre" #: misc.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d month" -msgstr "Diesen Monat" +msgstr "%d Monat" #: misc.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d months" -msgstr "Diesen Monat" +msgstr "%d Monate" #: misc.py:76 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d week" -msgstr "Diese Woche" +msgstr "%d Woche" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d Wochen" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d Tag" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d Tage" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d Stunde" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d Stunden" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d Minute" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d Minuten" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d Sekunde" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d Sekunden" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " und " #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Gerade eben" #: misc.py:123 -#, fuzzy msgid "No date" -msgstr "Beliebiges Datum" +msgstr "Kein Datum" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Einbindung lösen" #~ msgid "Preview:" #~ msgstr "Vorschau:" @@ -7,25 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Journal activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:16+0100\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Nikos Tsepelis <ntsepelis@sch.gr>\n" "Language-Team: Greek <olpc-l10n-el@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Ημερολόγιο" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς τίτλο" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" @@ -33,20 +34,19 @@ msgstr "Χωρίς προεπισκόπηση" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Ετικέτες" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #: journaltoolbox.py:122 -#, fuzzy msgid "Anytime" -msgstr "Κάθε ημερομηνία" +msgstr "Οποτεδήποτε" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" @@ -58,25 +58,22 @@ msgstr "Από χτες" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 -#, fuzzy msgid "Past week" -msgstr "Αυτήν την εβδομάδα" +msgstr "Την περασμένη εβδομάδα" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 -#, fuzzy msgid "Past month" -msgstr "Αυτό το μήνα" +msgstr "Τον περασμένο μήνα" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 -#, fuzzy msgid "Past year" -msgstr "Αυτό το χρόνο" +msgstr "Τον περασμένο χρόνο" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Οποιοσδήποτε" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" @@ -91,22 +88,22 @@ msgstr "Η τάξη μου" msgid "Anything" msgstr "Οτιδήποτε" +# Τι εννοεί; αντίγραφο ασφαλείας ή οπισθοδρόμηση #: journaltoolbox.py:295 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Πίσω" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Απαλοιφή" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 @@ -115,99 +112,98 @@ msgstr "Συνέχιση" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d year" -msgstr "Αυτό το χρόνο" +msgstr "%d έτος" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d έτη" #: misc.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d month" -msgstr "Αυτό το μήνα" +msgstr "%d μήνα" #: misc.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d months" -msgstr "Αυτό το μήνα" +msgstr "%d μήνες" #: misc.py:76 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d week" -msgstr "Αυτήν την εβδομάδα" +msgstr "%d εβδομάδα" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d εβδομάδες" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d ημέρα" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d ημέρες" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d ώρα" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d ώρες" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d λεπτό" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d λεπτά" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d δευτερόλεπτο" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d δευτερόλεπτα" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " και" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Τώρα" #: misc.py:123 -#, fuzzy msgid "No date" -msgstr "Κάθε ημερομηνία" +msgstr "Χωρίς ημερομηνία" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Αποπροσάρτηση" #~ msgid "Preview:" #~ msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 20:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-21 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 01:05+0000\n" "Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF/8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Sin título" msgid " Activity " msgstr " Actividad " -#: expandedentry.py:207 +#: expandedentry.py:168 msgid "No preview" msgstr "Sin vista previa" @@ -39,59 +40,53 @@ msgstr "Descripción:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas:" #: journaltoolbox.py:51 -#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Buscar" #: journaltoolbox.py:122 -#, fuzzy msgid "Anytime" msgstr "Cualquier momento" -#: journaltoolbox.py:124 +#: filtertoolbar.py:62 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: journaltoolbox.py:126 +#: filtertoolbar.py:64 msgid "Since yesterday" msgstr "Desde ayer" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 -#, fuzzy msgid "Past week" -msgstr "Esta semana" +msgstr "Última semana" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 -#, fuzzy msgid "Past month" -msgstr "Este mes" +msgstr "Último mes" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 -#, fuzzy msgid "Past year" -msgstr "Este año" +msgstr "Último año" #: journaltoolbox.py:139 -#, fuzzy msgid "Anyone" msgstr "Cualquiera" -#: journaltoolbox.py:141 +#: filtertoolbar.py:106 msgid "My friends" msgstr "Mis amigos" -#: journaltoolbox.py:142 +#: filtertoolbar.py:108 msgid "My class" msgstr "Mi clase" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: journaltoolbox.py:252 +#: filtertoolbar.py:77 msgid "Anything" msgstr "Cualquiera" @@ -112,7 +107,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapel" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. -#: journaltoolbox.py:365 +#: expandedentry.py:117 msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -210,9 +205,8 @@ msgid "Right now" msgstr "Ahora" #: misc.py:123 -#, fuzzy msgid "No date" -msgstr "Cualquier día" +msgstr "Sin fecha" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: journal-activity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 11:21+0000\n" "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "Depuis hier" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "Cette semaine" +msgstr "Depuis une semaine" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "Ce mois-ci" +msgstr "Depuis un mois" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "Cette année" +msgstr "Depuis une année" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" @@ -1,201 +1,201 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of journal-activity.po to Hindi +# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: journal-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 05:17+0000\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "चिठ्ठा" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "बिना शीर्षक" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "_क्रियाकलाप_" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "कोई पूर्वावलोकन नहीं" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "वर्णनः" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "चिप्पियाँ:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ढूंढें" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "कभी भी" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "आज" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "कल से" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "पिछला हफ्ता" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "पिछला महीना" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "पिछला साल" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "कोई भी" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "मेरे दोस्त" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "मेरी कक्षा" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "कुछ भी" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "बैकअप" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "वापिस" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "मिटाएँ" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्ड में नकल करें" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "पुनरारंभ" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d साल" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d साल" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d महिना" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d महिने" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d हफ़्ता" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d हफ़्ते" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d दिन" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d दिन" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d घंटा" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d घंटे" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d मिनट" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d मिनट" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d सेकंड" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d सेकंड" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "_और_" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "अभी ही" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "बिना तारीख़" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "अनमाउन्ट" @@ -2,86 +2,86 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 23:42+0000\n" +"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Senza titolo" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "_Attività_" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "No anteprima" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descrizione:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Tags:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Ogni data" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Oggi" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "Da ieri" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "Settimana scorsa" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "Mese scorso" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "Anno scorso" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Chiunque" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "I miei amici" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "La mia classe" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 @@ -90,112 +90,116 @@ msgstr "" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Backup" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Cancella" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copia negli appunti" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 +#, fuzzy msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Riprendi" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d anno" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d anni" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d mese" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d mesi" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d settimana" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d settimane" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d giorno" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d giorni" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d ora" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d ore" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minuto" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minuti" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d secondo" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d secondi" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "_e_" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Adesso" #: misc.py:123 +#, fuzzy msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Senza data" +# letterale #: volumestoolbar.py:74 +#, fuzzy msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Smonta" @@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: journal-activity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-06 13:36+0200\n" -"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@slobodensoftver.org.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Дневник" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Без наслов" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "Активност" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" @@ -33,20 +33,19 @@ msgstr "Без преглед" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Опис:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Ознаки:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Барај" #: journaltoolbox.py:122 -#, fuzzy msgid "Anytime" -msgstr "Било кој датум" +msgstr "Било кога" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" @@ -58,29 +57,26 @@ msgstr "Од вчера" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 -#, fuzzy msgid "Past week" -msgstr "Оваа недела" +msgstr "Минатата недела" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 -#, fuzzy msgid "Past month" -msgstr "Овој месец" +msgstr "Минатиот месец" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 -#, fuzzy msgid "Past year" -msgstr "Оваа година" +msgstr "Минатата година" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Било кој" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "Моите пријатели" +msgstr "Мои другарчиња" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" @@ -92,21 +88,20 @@ msgid "Anything" msgstr "Било што" #: journaltoolbox.py:295 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Назад" +msgstr "Резерва" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Оди назад" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Избриши" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копирај во таблата со исечоци" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 @@ -115,99 +110,98 @@ msgstr "Продолжи" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d year" -msgstr "Оваа година" +msgstr "%d година" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d години" #: misc.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d month" -msgstr "Овој месец" +msgstr "%d месец" #: misc.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d months" -msgstr "Овој месец" +msgstr "%d месеци" #: misc.py:76 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #, python-format msgid "%d week" -msgstr "Оваа недела" +msgstr "%d недела" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d недели" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d ден" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d дена" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d час" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d часа" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d минута" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d минути" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d секунда" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d секунди" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "и" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr "," #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Веднаш" #: misc.py:123 -#, fuzzy msgid "No date" -msgstr "Било кој датум" +msgstr "Без датум" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Демонтирај" #~ msgid "Preview:" #~ msgstr "Преглед:" @@ -2,19 +2,18 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-25 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Shankar Pokharel <memshankar@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" @@ -22,19 +21,19 @@ msgstr "" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "बिना शिर्षक" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "_क्रियाकलाप_" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन छैन" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "वर्णनः" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" @@ -42,51 +41,51 @@ msgstr "" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "खोज" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "कुनैपनि समय" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "आज" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "हिजो देखि" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "गत हप्ता" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "गत महिना" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "गत वर्ष" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "जो सुकै" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "मेरा साथीहरु" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "मेरो कक्षा" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "कुनैपनि" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" @@ -94,11 +93,11 @@ msgstr "" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "पछाडि जाऊ" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "मेटाऊ" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" @@ -107,94 +106,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "पुनरारम्भ" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d वर्ष" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d वर्ष" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d महिना" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d महिना" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d हप्ता" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d हप्ता" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d दिन" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d दिन" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d घण्टा" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d घण्टा" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d मिनेट" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d मिनेट" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d सेकेण्ड" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d सेकेण्ड" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "_र_" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ",_" #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "अहिल्यै" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "मिति बिना" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" @@ -2,200 +2,200 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-20 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Pascal Scheffers <pascal@scheffers.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dagboek" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Naamloos" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "Activiteit" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Geen voorbeeld" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Labels:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig tijdstip" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandaag" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "Sinds gisteren" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "Afgelopen week" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "Afgelopen maand" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "Afgelopen jaar" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Iedereen" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Mijn vrienden" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "Mijn klas" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Reservekopie" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Ga terug" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Wissen" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren naar klembord" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Voortzetten" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d jaar" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d jaar" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d maand" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d maanden" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d week" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d weken" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "% dag" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d dagen" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d uur" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d uur" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minuut" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minuten" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d seconde" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d seconden" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "en" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr "," #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Geen datum" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Loskoppelen" @@ -2,200 +2,199 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Ivo Emanuel Gonçalves <justivo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Sem título" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "Actividade" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Sem pré-visualização" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descrição:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Procura" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Qualquer altura" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoje" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "Desde ontem" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "Semana passada" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "Mês passado" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "Ano passado" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Qualquer um" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Os meus amigos" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "A minha classe" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Qualquer coisa" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Para trás" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar para barra de objectos" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d ano" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d anos" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d mês" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d meses" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d semana" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d semanas" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d dia" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d dias" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d hora" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d horas" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minuto" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minutos" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d segundo" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d segundos" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "e" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr "," #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Agora mesmo" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Sem data" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Remover" @@ -2,200 +2,199 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Adi Roiban <adiroiban@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Fără titlu" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "Activitate" #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Fără previzualizare" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descriere:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Etichete:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Caută" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Oricând" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Azi" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "De ieri" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "De săptămâna trecută" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "De luna trecută" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "De anul trecut" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Oricine" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Prietenii mei" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "Clasa mea" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Orice" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Copie de siguranță" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiază în clipboard" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Reia" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d an" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d ani" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d lună" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d luni" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d săptămână" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d săptămâni" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d zi" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d zile" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d oră" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d ore" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minut" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minute" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d secundă" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d secunde" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " și " #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Chiar acum" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Fără dată" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Demontează" @@ -2,200 +2,199 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Без названия" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr " Активность " #: expandedentry.py:207 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Нет превью" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Описание:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Метки:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Любое время" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Сегодня" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "Со вчерашнего дня" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "Прошлая неделя" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "Прошлый месяц" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "Прошлый год" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Кто угодно" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Мои друзья" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "Мой класс" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Что угодно" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Архив" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Стереть" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Скопировать в буфер" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d год" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d лет" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d месяц" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d месяцев" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d неделя" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d недель" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d день" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d дней" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d час" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d часов" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d минута" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d минут" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d секунда" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d секунд" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " и " #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Сейчас" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Без даты" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Отключить" @@ -2,19 +2,18 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-27 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Diane Uwamahoro <diane.uwamahoro@rita.rw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" @@ -42,51 +41,51 @@ msgstr "" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Shaka" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Igihe icyo aricyo cyose" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "uyu munsi" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "kuva ejo hashize" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "icyumweru gishize" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "ukwezi gushize" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "umwaka ushize" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "umuntu uwo ariwe wese" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Inshuti zanjye" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "Ishuri ryanjye" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Icyo aricyo cyose" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" @@ -94,11 +93,11 @@ msgstr "" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Subira inyuma" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Siba" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" @@ -190,11 +189,11 @@ msgstr "" #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "Ubu nonaha" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Nta tariki" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" @@ -2,27 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Waqas Nasir Toor <waqastoor@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "جرنل" #: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "بلاعنوان" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " @@ -34,75 +33,75 @@ msgstr "" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "تفصیل:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "ٹیگ" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "تلاش کرو" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "کسی بهی وقت" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "آج" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "پچهلے دن سے" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "پچهلا هفته" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "پچهلا مهینه" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "پچهلا سال" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "کوئ بهی" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "میرے دوست" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "میری جماعت" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:252 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "کچه بهی" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "بیکپ" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "پیچهے جاو" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "مٹاو" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "کلپ بورڈ پر چسپاں کریں" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #: journaltoolbox.py:365 @@ -113,89 +112,89 @@ msgstr "" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "d% سال" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "d% سال" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "d% مهینه" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "d% مهینے" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "d% هفته" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "d% هفتے" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "d% دن" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "d% دن" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "d% گهنٹه" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "d% گهنٹے" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "d% منٹ" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "d% منٹ" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "d% سيکينڈ" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "d% سيکينڈ" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "_اور_" #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr "'_" #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "ابهی" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "بلا تاریخ" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "انماوٹ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 77abb2e..467c7bd 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,201 +1,200 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: OLPC Journal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-30 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-20 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n" +"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" -#: activity/activity.info:2 journalactivity.py:45 volumesmanager.py:55 +#: activity/activity.info:2 +#: journalactivity.py:45 +#: volumesmanager.py:55 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "日誌" -#: collapsedentry.py:171 expandedentry.py:162 +#: collapsedentry.py:171 +#: expandedentry.py:162 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "未命名" -#: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 +#: collapsedentry.py:249 +#: expandedentry.py:165 msgid " Activity " -msgstr "" +msgstr "活動" -#: expandedentry.py:207 +#: expandedentry.py:168 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "沒有預覽" #: expandedentry.py:231 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "說明:" #: expandedentry.py:248 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "標籤:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "任何時間" -#: journaltoolbox.py:124 +#: filtertoolbar.py:62 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" -#: journaltoolbox.py:126 +#: filtertoolbar.py:64 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "上一週" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "上個月" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "上一年" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "任何人" -#: journaltoolbox.py:141 +#: filtertoolbar.py:106 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "我的好友" -#: journaltoolbox.py:142 +#: filtertoolbar.py:108 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "我的類別" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: journaltoolbox.py:252 +#: filtertoolbar.py:77 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "所有類別" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "備份" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "回上頁" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "複製到剪貼簿" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. -#: journaltoolbox.py:365 +#: expandedentry.py:117 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "回復" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "" +msgstr "%d 年" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "" +msgstr "%d 年" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "" +msgstr "%d 月" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "" +msgstr "%d 月" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "" +msgstr "%d 週" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d 週" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "" +msgstr "%d 日" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d 日" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d 時" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d 時" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d 分" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d 分" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d 秒" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d 秒" #: misc.py:82 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " 和 " #: misc.py:83 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: misc.py:84 msgid "Right now" -msgstr "" +msgstr "立刻" #: misc.py:123 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "無日期" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "退出磁碟" |