Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-10-07 15:23:10 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-10-07 15:23:10 (GMT)
commit5ab377325880da0f8ccd6fddb59e61cc282afe0b (patch)
tree629e7f63759ec35ee8dba4e21e32384a6b098744
parent408f4cfe23dfedef4e6e317d71ea6d76f60f648b (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user rangertr. 31 of 31 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/tr.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b41d1c1..08203f1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-28 07:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-26 06:36-0400\n"
"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,133 +17,133 @@ msgstr ""
#: activity/activity.info:2 journalactivity.py:123 volumesmanager.py:58
msgid "Journal"
-msgstr "günlük"
+msgstr "Günlük"
#: collapsedentry.py:248 expandedentry.py:180 palettes.py:54
msgid "Untitled"
-msgstr "isimsiz"
+msgstr "İsimsiz"
#: detailview.py:121
msgid "Back"
-msgstr "geri"
+msgstr "Geri"
#: expandedentry.py:225
msgid "No preview"
-msgstr "önizlemesiz"
+msgstr "Ön izleme yok"
#: expandedentry.py:244
msgid "Participants:"
-msgstr "katılımcılar"
+msgstr "Katılımcılar"
#: expandedentry.py:269
msgid "Description:"
-msgstr "tanım"
+msgstr "Tanım"
#: expandedentry.py:294
msgid "Tags:"
-msgstr "etiket"
+msgstr "Etiketler:"
#: journaltoolbox.py:51
msgid "Search"
-msgstr "arama"
+msgstr "Arama"
#: journaltoolbox.py:118
msgid "Anytime"
-msgstr "herhangi bir zaman"
+msgstr "Herhangi bir zaman"
#: journaltoolbox.py:120
msgid "Today"
-msgstr "bugün"
+msgstr "Bugün"
#: journaltoolbox.py:122
msgid "Since yesterday"
-msgstr "dünden beri"
+msgstr "Dünden beri"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#: journaltoolbox.py:124
msgid "Past week"
-msgstr "geçmiş hafta"
+msgstr "Geçen hafta"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#: journaltoolbox.py:126
msgid "Past month"
-msgstr "geçmiş ay"
+msgstr "Geçen ay"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#: journaltoolbox.py:128
msgid "Past year"
-msgstr "geçmiş yıl"
+msgstr "Geçen yıl"
#: journaltoolbox.py:135
msgid "Anyone"
-msgstr "herhangi biri"
+msgstr "Herhangi biri"
#: journaltoolbox.py:137
msgid "My friends"
-msgstr "arkadaşlarım"
+msgstr "Arkadaşlarım"
#: journaltoolbox.py:138
msgid "My class"
-msgstr "sınıfım"
+msgstr "Sınıfım"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
#: journaltoolbox.py:254
msgid "Anything"
-msgstr "herhangi birşey"
+msgstr "Herhangi birşey"
#: journaltoolbox.py:320 palettes.py:70
msgid "Copy"
-msgstr "kopyalayınız."
+msgstr "Kopyala"
#: journaltoolbox.py:330 palettes.py:78
msgid "Erase"
-msgstr "siliniz."
+msgstr "Sil"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
#: journaltoolbox.py:394 palettes.py:60
msgid "Resume"
-msgstr "yeniden başlayınız."
+msgstr "Devam et"
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: journaltoolbox.py:397 palettes.py:62
msgid "Start"
-msgstr "başlayınız."
+msgstr "Başla"
#: listview.py:39
msgid "Your Journal is empty"
-msgstr "günlüğünüz boş."
+msgstr "Günlüğünüz boş"
#: listview.py:40
msgid "No matching entries "
-msgstr "eşleşen giriş yoktur."
+msgstr "Eşleşen giriş yok"
#: misc.py:93
msgid "No date"
-msgstr "tarih yoktur."
+msgstr "Tarih yok"
#: modalalert.py:59
msgid "Your Journal is full"
-msgstr "günlüğünüz doludur."
+msgstr "Günlüğünüz dolu"
#: modalalert.py:63
msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
msgstr ""
-"lütfen yeni günlük kaydı yapılabilmesi için eski kayıtların bir kısmını "
+"Lütfen yeni günlük kaydı yapılabilmesi için eski kayıtların bir kısmını "
"siliniz."
#: modalalert.py:75
msgid "Show Journal"
-msgstr "günlüğü gösteriniz."
+msgstr "Günlüğü göster"
#: objectchooser.py:134
msgid "Choose an object"
-msgstr "bir nesne seçiniz."
+msgstr "Bir nesne seçiniz."
#: objectchooser.py:139
msgid "Close"
-msgstr "kapatınız."
+msgstr "Kapat"
#: volumestoolbar.py:93
msgid "Unmount"
-msgstr "bağlantıyı kaldırınız."
+msgstr "Bağlantıyı kaldırınız."