diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-10-07 15:23:10 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-10-07 15:23:10 (GMT) |
commit | 5ab377325880da0f8ccd6fddb59e61cc282afe0b (patch) | |
tree | 629e7f63759ec35ee8dba4e21e32384a6b098744 | |
parent | 408f4cfe23dfedef4e6e317d71ea6d76f60f648b (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user rangertr. 31 of 31 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/tr.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-28 07:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-26 06:36-0400\n" "Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,133 +17,133 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:123 volumesmanager.py:58 msgid "Journal" -msgstr "günlük" +msgstr "Günlük" #: collapsedentry.py:248 expandedentry.py:180 palettes.py:54 msgid "Untitled" -msgstr "isimsiz" +msgstr "İsimsiz" #: detailview.py:121 msgid "Back" -msgstr "geri" +msgstr "Geri" #: expandedentry.py:225 msgid "No preview" -msgstr "önizlemesiz" +msgstr "Ön izleme yok" #: expandedentry.py:244 msgid "Participants:" -msgstr "katılımcılar" +msgstr "Katılımcılar" #: expandedentry.py:269 msgid "Description:" -msgstr "tanım" +msgstr "Tanım" #: expandedentry.py:294 msgid "Tags:" -msgstr "etiket" +msgstr "Etiketler:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" -msgstr "arama" +msgstr "Arama" #: journaltoolbox.py:118 msgid "Anytime" -msgstr "herhangi bir zaman" +msgstr "Herhangi bir zaman" #: journaltoolbox.py:120 msgid "Today" -msgstr "bugün" +msgstr "Bugün" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Since yesterday" -msgstr "dünden beri" +msgstr "Dünden beri" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:124 msgid "Past week" -msgstr "geçmiş hafta" +msgstr "Geçen hafta" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:126 msgid "Past month" -msgstr "geçmiş ay" +msgstr "Geçen ay" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past year" -msgstr "geçmiş yıl" +msgstr "Geçen yıl" #: journaltoolbox.py:135 msgid "Anyone" -msgstr "herhangi biri" +msgstr "Herhangi biri" #: journaltoolbox.py:137 msgid "My friends" -msgstr "arkadaşlarım" +msgstr "Arkadaşlarım" #: journaltoolbox.py:138 msgid "My class" -msgstr "sınıfım" +msgstr "Sınıfım" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:254 msgid "Anything" -msgstr "herhangi birşey" +msgstr "Herhangi birşey" #: journaltoolbox.py:320 palettes.py:70 msgid "Copy" -msgstr "kopyalayınız." +msgstr "Kopyala" #: journaltoolbox.py:330 palettes.py:78 msgid "Erase" -msgstr "siliniz." +msgstr "Sil" #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: journaltoolbox.py:394 palettes.py:60 msgid "Resume" -msgstr "yeniden başlayınız." +msgstr "Devam et" #. TRANS: Action label for starting an entry. #: journaltoolbox.py:397 palettes.py:62 msgid "Start" -msgstr "başlayınız." +msgstr "Başla" #: listview.py:39 msgid "Your Journal is empty" -msgstr "günlüğünüz boş." +msgstr "Günlüğünüz boş" #: listview.py:40 msgid "No matching entries " -msgstr "eşleşen giriş yoktur." +msgstr "Eşleşen giriş yok" #: misc.py:93 msgid "No date" -msgstr "tarih yoktur." +msgstr "Tarih yok" #: modalalert.py:59 msgid "Your Journal is full" -msgstr "günlüğünüz doludur." +msgstr "Günlüğünüz dolu" #: modalalert.py:63 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "" -"lütfen yeni günlük kaydı yapılabilmesi için eski kayıtların bir kısmını " +"Lütfen yeni günlük kaydı yapılabilmesi için eski kayıtların bir kısmını " "siliniz." #: modalalert.py:75 msgid "Show Journal" -msgstr "günlüğü gösteriniz." +msgstr "Günlüğü göster" #: objectchooser.py:134 msgid "Choose an object" -msgstr "bir nesne seçiniz." +msgstr "Bir nesne seçiniz." #: objectchooser.py:139 msgid "Close" -msgstr "kapatınız." +msgstr "Kapat" #: volumestoolbar.py:93 msgid "Unmount" -msgstr "bağlantıyı kaldırınız." +msgstr "Bağlantıyı kaldırınız." |