Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-05-27 09:47:45 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-05-27 09:47:45 (GMT)
commit9577c7eff5d37ac7baa2006208922f552e72a1ba (patch)
tree59e6ce5d06577894a0098ce5c41abf8307d464ee
parent5e819a078049f94aeacc32729f37d4e00a2cd479 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user carlo. 35 of 35 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/it.po78
1 files changed, 50 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1995d37..4baf280 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 14:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 08:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-30 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 05:33-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,23 +20,27 @@ msgstr ""
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
-#: collapsedentry.py:180 expandedentry.py:170
+#: collapsedentry.py:332 expandedentry.py:177 palettes.py:54
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: collapsedentry.py:262 expandedentry.py:172
-msgid " Activity"
-msgstr " Attività"
+#: detailview.py:121
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
-#: expandedentry.py:214
+#: expandedentry.py:222
msgid "No preview"
msgstr "Nessuna anteprima"
#: expandedentry.py:238
+msgid "Participants:"
+msgstr "Partecipanti:"
+
+#: expandedentry.py:258
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: expandedentry.py:255
+#: expandedentry.py:278
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
@@ -92,25 +96,23 @@ msgstr "Qualsiasi"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: journaltoolbox.py:335
-msgid "Go back"
-msgstr "Indietro"
+#: journaltoolbox.py:334 palettes.py:70
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
-#: journaltoolbox.py:347
+#: journaltoolbox.py:344 palettes.py:78
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
-#: journaltoolbox.py:362
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copia negli appunti"
-
+# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: journaltoolbox.py:440
+#: journaltoolbox.py:408 palettes.py:60
msgid "Resume"
msgstr "Ricomincia"
+# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: journaltoolbox.py:443
+#: journaltoolbox.py:411 palettes.py:62
msgid "Start"
msgstr "Inizia"
@@ -122,54 +124,62 @@ msgstr " e "
msgid ", "
msgstr ", "
-#: misc.py:96
-msgid "Right now"
-msgstr "Subito"
+#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
+#: misc.py:98
+msgid "Seconds ago"
+msgstr "Pochi istanti fa"
+
+#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
+#: misc.py:102
+#, python-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s fa"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: misc.py:107
+#: misc.py:113
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d anno"
msgstr[1] "%d anni"
-#: misc.py:108
+#: misc.py:114
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mese"
msgstr[1] "%d mesi"
-#: misc.py:109
+#: misc.py:115
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d settimana"
msgstr[1] "%d settimane"
-#: misc.py:110
+#: misc.py:116
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"
-#: misc.py:111
+#: misc.py:117
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"
-#: misc.py:112
+#: misc.py:118
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"
-#: misc.py:154
+#: misc.py:160
msgid "No date"
msgstr "Nessuna data"
@@ -178,6 +188,18 @@ msgstr "Nessuna data"
msgid "Unmount"
msgstr "Rimuovi"
+#~ msgid " Activity"
+#~ msgstr " Attività"
+
+#~ msgid "Go back"
+#~ msgstr "Indietro"
+
+#~ msgid "Copy to clipboard"
+#~ msgstr "Copia negli appunti"
+
+#~ msgid "Right now"
+#~ msgstr "Subito"
+
#~ msgid " Activity "
#~ msgstr " Attività "