# translation of journal-activity.po to Arabic # Khaled Hosny , 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: journal-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-09 14:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-11 21:46+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " "n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:121 volumesmanager.py:58 msgid "Journal" msgstr "اليوميات" #: collapsedentry.py:180 expandedentry.py:170 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " msgstr " نشاط " #: expandedentry.py:214 msgid "No preview" msgstr "لا توجد معاينة" #: expandedentry.py:238 msgid "Description:" msgstr "الوصف:" #: expandedentry.py:255 msgid "Tags:" msgstr "وسوم:" #: journaltoolbox.py:52 msgid "Search" msgstr "ابحث" #: journaltoolbox.py:123 msgid "Anytime" msgstr "أي وقت" #: journaltoolbox.py:125 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: journaltoolbox.py:127 msgid "Since yesterday" msgstr "منذ أمس" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:129 msgid "Past week" msgstr "الأسبوع الماضي" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:131 msgid "Past month" msgstr "الشهر الماضي" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:133 msgid "Past year" msgstr "العام الماضي" #: journaltoolbox.py:140 msgid "Anyone" msgstr "أي شخص" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My friends" msgstr "أصدقائي" #: journaltoolbox.py:143 msgid "My class" msgstr "فصلي" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:255 msgid "Anything" msgstr "أي شيء" #: journaltoolbox.py:303 msgid "Backup" msgstr "احفظ احتياطيا" #: journaltoolbox.py:335 msgid "Go back" msgstr "عُد للخلف" #: journaltoolbox.py:347 msgid "Erase" msgstr "امسح" #: journaltoolbox.py:362 msgid "Copy to clipboard" msgstr "انسخ إلى الحافظة" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: journaltoolbox.py:440 msgid "Resume" msgstr "استكمل" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:107 #, python-format #, python-format msgid "%d year" msgstr "%d عام" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" msgstr "%d أعوام" #: misc.py:108 #, python-format #, python-format msgid "%d month" msgstr "%d شهر" #: misc.py:75 #, python-format #, python-format msgid "%d months" msgstr "%d شهور" #: misc.py:109 #, python-format #, python-format msgid "%d week" msgstr "%d أسبوع" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" msgstr "%d أسابيع" #: misc.py:110 #, python-format msgid "%d day" msgstr "%d يوم" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" msgstr "%d أيام" #: misc.py:111 #, python-format msgid "%d hour" msgstr "%d ساعة" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" msgstr "%d ساعات" #: misc.py:112 #, python-format msgid "%d minute" msgstr "%d دقيقة" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" msgstr "%d دقائق" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" msgstr "%d ثانية" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d ثوان" #: misc.py:94 msgid " and " msgstr " و " #: misc.py:95 msgid ", " msgstr "، و " #: misc.py:96 msgid "Right now" msgstr "الآن" #: misc.py:154 msgid "No date" msgstr "لا تاريخ" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" msgstr "افصل" #: collapsedentry.py:262 expandedentry.py:172 msgid " Activity" msgstr " نشاط " #. TRANS: Action label for starting an entry. #: journaltoolbox.py:443 msgid "Start" msgstr "ابدأ"