# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fabian Affolter , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: journal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:39-0400\n" "Last-Translator: Markus Schlager \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:123 volumesmanager.py:58 msgid "Journal" msgstr "Journal" #: collapsedentry.py:248 expandedentry.py:180 palettes.py:54 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: detailview.py:121 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: expandedentry.py:225 msgid "No preview" msgstr "Keine Vorschau" #: expandedentry.py:244 msgid "Participants:" msgstr "Teilnehmer:" #: expandedentry.py:269 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: expandedentry.py:294 msgid "Tags:" msgstr "Stichwörter:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: journaltoolbox.py:118 msgid "Anytime" msgstr "Beliebiges Datum" #: journaltoolbox.py:120 msgid "Today" msgstr "Heute" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Since yesterday" msgstr "Seit gestern" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:124 msgid "Past week" msgstr "Vergangene Woche" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:126 msgid "Past month" msgstr "Vergangener Monat" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past year" msgstr "Vergangenes Jahr" #: journaltoolbox.py:135 msgid "Anyone" msgstr "Alle" #: journaltoolbox.py:137 msgid "My friends" msgstr "Meine Freunde" #: journaltoolbox.py:138 msgid "My class" msgstr "Meine Klasse" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:254 msgid "Anything" msgstr "Alles" #: journaltoolbox.py:320 palettes.py:70 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: journaltoolbox.py:330 palettes.py:78 msgid "Erase" msgstr "Löschen" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: journaltoolbox.py:394 palettes.py:60 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. #: journaltoolbox.py:397 palettes.py:62 msgid "Start" msgstr "Start" #: listview.py:39 msgid "Your Journal is empty" msgstr "Dein Journal ist leer." #: listview.py:40 msgid "No matching entries " msgstr "Keine passenden Einträge" #: misc.py:93 msgid "No date" msgstr "Kein Datum" #: modalalert.py:59 msgid "Your Journal is full" msgstr "Dein Journal ist voll." #: modalalert.py:63 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "" "Lösche bitte einige alte Journaleinträge, um Platz für neue zu schaffen." #: modalalert.py:75 msgid "Show Journal" msgstr "Journal anzeigen" #: objectchooser.py:134 msgid "Choose an object" msgstr "Ein Objekt auswählen" #: objectchooser.py:139 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: volumestoolbar.py:93 msgid "Unmount" msgstr "Einbindung lösen" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Datensicherung" #~ msgid " and " #~ msgstr " und " #~ msgid ", " #~ msgstr ", " # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #, python-format #~ msgid "%d year" #~ msgid_plural "%d years" #~ msgstr[0] "%d Jahr" #~ msgstr[1] "%d Jahre" #, python-format #~ msgid "%d month" #~ msgid_plural "%d months" #~ msgstr[0] "%d Monat" #~ msgstr[1] "%d Monate" #, python-format #~ msgid "%d week" #~ msgid_plural "%d weeks" #~ msgstr[0] "%d Woche" #~ msgstr[1] "%d Wochen" #, python-format #~ msgid "%d day" #~ msgid_plural "%d days" #~ msgstr[0] "%d Tag" #~ msgstr[1] "%d Tage" #, python-format #~ msgid "%d hour" #~ msgid_plural "%d hours" #~ msgstr[0] "%d Stunde" #~ msgstr[1] "%d Stunden" #, python-format #~ msgid "%d minute" #~ msgid_plural "%d minutes" #~ msgstr[0] "%d Minute" #~ msgstr[1] "%d Minuten" #~ msgid " Activity" #~ msgstr " Aktivität" #~ msgid "Go back" #~ msgstr "Zurück gehen" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "In Zwischenablage kopieren" #~ msgid "Right now" #~ msgstr "Gerade eben" #~ msgid " Activity " #~ msgstr " Aktivität " #, python-format #~ msgid "%d second" #~ msgstr "%d Sekunde" #, python-format #~ msgid "%d seconds" #~ msgstr "%d Sekunden" #~ msgid "Preview:" #~ msgstr "Vorschau:" #~ msgid "I drew with:" #~ msgstr "Ich zeichnete mit:" #~ msgid "Share with:" #~ msgstr "Teile mit:" #~ msgid "Pictures" #~ msgstr "Bilder" #~ msgid "Texts" #~ msgstr "Texte" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Links" #~ msgid "Everybody" #~ msgstr "Alle" #, python-format #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter"