# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:121 volumesmanager.py:58 msgid "Journal" msgstr "Dagbók" #: collapsedentry.py:180 expandedentry.py:170 msgid "Untitled" msgstr "Engin titill" #: collapsedentry.py:249 expandedentry.py:165 msgid " Activity " msgstr " Verk " #: expandedentry.py:214 msgid "No preview" msgstr "Engin forsýning" #: expandedentry.py:238 msgid "Description:" msgstr "Lýsing:" #: expandedentry.py:255 msgid "Tags:" msgstr "Merki:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" msgstr "Leita" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Anytime" msgstr "Hvenær sem er" #: journaltoolbox.py:124 msgid "Today" msgstr "Í dag" #: journaltoolbox.py:126 msgid "Since yesterday" msgstr "Síðan í gær" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past week" msgstr "Í seinustu viku" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:130 msgid "Past month" msgstr "Í seinasta mánuði" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:132 msgid "Past year" msgstr "Á seinasta ári" #: journaltoolbox.py:139 msgid "Anyone" msgstr "Hver sem er" #: journaltoolbox.py:141 msgid "My friends" msgstr "Mínir vinir" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My class" msgstr "Minn bekkur" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:254 msgid "Anything" msgstr "Hvað sem er" #: journaltoolbox.py:295 msgid "Backup" msgstr "Afrit" #: journaltoolbox.py:327 msgid "Go back" msgstr "Fara aftur" #: journaltoolbox.py:339 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #: journaltoolbox.py:354 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Afrita á spjaldið" #. TRANS: Action label for resuming or starting an entry. #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: journaltoolbox.py:432 msgid "Resume" msgstr "Endurvekja" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d year" msgstr "%d ár" #: misc.py:74 #, python-format msgid "%d years" msgstr "%d ár" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d month" msgstr "%d mánuður" #: misc.py:75 #, python-format msgid "%d months" msgstr "%d mánuðir" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d week" msgstr "%d vika" #: misc.py:76 #, python-format msgid "%d weeks" msgstr "%d vikur" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d day" msgstr "%d dagur" #: misc.py:77 #, python-format msgid "%d days" msgstr "%d dagar" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hour" msgstr "%d klukkustund" #: misc.py:78 #, python-format msgid "%d hours" msgstr "%d klukkustundir" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minute" msgstr "%d mínúnda" #: misc.py:79 #, python-format msgid "%d minutes" msgstr "%d mínúndur" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d second" msgstr "%d sekúnda" #: misc.py:80 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekúndur" #: misc.py:92 msgid " and " msgstr " og " #: misc.py:93 msgid ", " msgstr ", " #: misc.py:94 msgid "Right now" msgstr "Núna" #: misc.py:131 msgid "No date" msgstr "Enginn dagsettning" #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" msgstr "Aftengjast" #: collapsedentry.py:262 expandedentry.py:172 #, fuzzy msgid " Activity" msgstr " Verk " #. TRANS: Action label for starting an entry. #: journaltoolbox.py:435 msgid "Start" msgstr ""