# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 10:36-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:123 volumesmanager.py:58 msgid "Journal" msgstr "Diário" #: collapsedentry.py:248 expandedentry.py:180 palettes.py:54 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #: detailview.py:121 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: expandedentry.py:225 msgid "No preview" msgstr "Sem pré-visualização" #: expandedentry.py:244 msgid "Participants:" msgstr "Participantes:" #: expandedentry.py:269 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: expandedentry.py:294 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: journaltoolbox.py:51 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: journaltoolbox.py:118 msgid "Anytime" msgstr "Qualquer altura" #: journaltoolbox.py:120 msgid "Today" msgstr "Hoje" #: journaltoolbox.py:122 msgid "Since yesterday" msgstr "Desde ontem" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:124 msgid "Past week" msgstr "Esta semana" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:126 msgid "Past month" msgstr "Este mês" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:128 msgid "Past year" msgstr "Este ano" #: journaltoolbox.py:135 msgid "Anyone" msgstr "Qualquer pessoa" #: journaltoolbox.py:137 msgid "My friends" msgstr "Meus amigos" #: journaltoolbox.py:138 msgid "My class" msgstr "Minha turma" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:254 msgid "Anything" msgstr "Qualquer coisa" #: journaltoolbox.py:320 palettes.py:70 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: journaltoolbox.py:330 palettes.py:78 msgid "Erase" msgstr "Apagar" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: journaltoolbox.py:394 palettes.py:60 msgid "Resume" msgstr "Continuar" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. #: journaltoolbox.py:397 palettes.py:62 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: listview.py:39 msgid "Your Journal is empty" msgstr "O teu Diário está vazio" #: listview.py:40 msgid "No matching entries " msgstr "Nenhum item encontrado" #: misc.py:93 msgid "No date" msgstr "Sem data" #: modalalert.py:59 msgid "Your Journal is full" msgstr "O teu Diário está cheio" #: modalalert.py:63 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "" "Por favor apaga alguns itens antigos do Diário para libertar espaço para " "novos." #: modalalert.py:75 msgid "Show Journal" msgstr "Mostrar o Diário" #: objectchooser.py:134 msgid "Choose an object" msgstr "Escolhe um objecto" #: objectchooser.py:139 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: volumestoolbar.py:93 msgid "Unmount" msgstr "Remover" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Cópia" #~ msgid " and " #~ msgstr "e" #~ msgid ", " #~ msgstr "," # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%d year" #~ msgid_plural "%d years" #~ msgstr[0] "%d ano" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%d month" #~ msgid_plural "%d months" #~ msgstr[0] "%d mês" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%d week" #~ msgid_plural "%d weeks" #~ msgstr[0] "%d semana" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%d day" #~ msgid_plural "%d days" #~ msgstr[0] "%d dia" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%d hour" #~ msgid_plural "%d hours" #~ msgstr[0] "%d hora" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "%d minute" #~ msgid_plural "%d minutes" #~ msgstr[0] "%d minuto" #~ msgid " Activity" #~ msgstr " Actividade" #~ msgid "Go back" #~ msgstr "Para trás" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "Copiar para barra lateral" #~ msgid "Right now" #~ msgstr "Agora mesmo" #~ msgid " Activity " #~ msgstr " Actividade " #, python-format #~ msgid "%d second" #~ msgstr "%d segundo" #, python-format #~ msgid "%d seconds" #~ msgstr "%d segundos"