# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-09 14:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 08:37-0400\n" "Last-Translator: abdullah kocabas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:121 volumesmanager.py:58 msgid "Journal" msgstr "günlük" #: collapsedentry.py:180 expandedentry.py:170 msgid "Untitled" msgstr "isimsiz" #: collapsedentry.py:262 expandedentry.py:172 msgid " Activity" msgstr "aktivite" #: expandedentry.py:214 msgid "No preview" msgstr "Önizleme yoktur." #: expandedentry.py:238 msgid "Description:" msgstr "Tanım" #: expandedentry.py:255 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler" #: journaltoolbox.py:52 msgid "Search" msgstr "Arayınız." #: journaltoolbox.py:123 msgid "Anytime" msgstr "Herhangi bir zaman" #: journaltoolbox.py:125 msgid "Today" msgstr "Bugün" #: journaltoolbox.py:127 msgid "Since yesterday" msgstr "Dünden beri" #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: journaltoolbox.py:129 msgid "Past week" msgstr "Geçen hafta" #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: journaltoolbox.py:131 msgid "Past month" msgstr "Geçen ay" #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: journaltoolbox.py:133 msgid "Past year" msgstr "Geçen yıl" #: journaltoolbox.py:140 msgid "Anyone" msgstr "Herhangi biri" #: journaltoolbox.py:142 msgid "My friends" msgstr "Arkadaşlarım" #: journaltoolbox.py:143 msgid "My class" msgstr "Sınıfım" #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: journaltoolbox.py:255 msgid "Anything" msgstr "Herhangi bir şey" #: journaltoolbox.py:303 msgid "Backup" msgstr "Yedek" #: journaltoolbox.py:335 msgid "Go back" msgstr "Geri dönünüz." #: journaltoolbox.py:347 msgid "Erase" msgstr "Siliniz." #: journaltoolbox.py:362 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyalayınız." #. TRANS: Action label for resuming an activity. #: journaltoolbox.py:440 msgid "Resume" msgstr "Yeniden başlatınız." #. TRANS: Action label for starting an entry. #: journaltoolbox.py:443 msgid "Start" msgstr "Başlatınız." #: misc.py:94 msgid " and " msgstr "ve" #: misc.py:95 msgid ", " msgstr "virgül" #: misc.py:96 msgid "Right now" msgstr "Şimdi" #: misc.py:154 msgid "No date" msgstr "Tarih yoktur." #: volumestoolbar.py:74 msgid "Unmount" msgstr "Bağlantıyı kaldırınız." #: misc.py:107 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d yıl%d yıllar" #: misc.py:108 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ay%d aylar" #: misc.py:109 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d hafta%d haftalar" #: misc.py:110 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün%d günler" #: misc.py:111 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat%d saatler" #: misc.py:112 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika%d dakikalar"