Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
blob: 0a18e5c864008ab7f3bf0dbe882a9d81bba1b7ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 02:34-0400\n"
"Last-Translator: Rupali Sarode <rups23in@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2 journalactivity.py:121 volumesmanager.py:58
msgid "Journal"
msgstr "नियतकालिक"

#: collapsedentry.py:332 expandedentry.py:177 palettes.py:54
msgid "Untitled"
msgstr "विषयरहीत"

#: detailview.py:121
msgid "Back"
msgstr ""

#: expandedentry.py:222
msgid "No preview"
msgstr " आगाऊ प्रदर्शन नाही"

#: expandedentry.py:238
msgid "Participants:"
msgstr ""

#: expandedentry.py:258
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"

#: expandedentry.py:278
msgid "Tags:"
msgstr "ठसा:"

#: journaltoolbox.py:52
msgid "Search"
msgstr "शोधा"

#: journaltoolbox.py:123
msgid "Anytime"
msgstr "कोणत्याही वेळी"

#: journaltoolbox.py:125
msgid "Today"
msgstr "आज"

#: journaltoolbox.py:127
msgid "Since yesterday"
msgstr "कालपासून"

#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#: journaltoolbox.py:129
msgid "Past week"
msgstr "गेल्या आठवडयात"

#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#: journaltoolbox.py:131
msgid "Past month"
msgstr "गेल्या महिन्यात"

#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#: journaltoolbox.py:133
msgid "Past year"
msgstr "गेल्या वर्षी"

#: journaltoolbox.py:140
msgid "Anyone"
msgstr "कोणीही"

#: journaltoolbox.py:142
msgid "My friends"
msgstr "माझे मित्र"

#: journaltoolbox.py:143
msgid "My class"
msgstr "माझा वर्ग"

#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
#: journaltoolbox.py:255
msgid "Anything"
msgstr "काहीही"

#: journaltoolbox.py:303
msgid "Backup"
msgstr "ड्यूप्लिकेट प्रत"

#: journaltoolbox.py:334 palettes.py:70
msgid "Copy"
msgstr ""

#: journaltoolbox.py:344 palettes.py:78
msgid "Erase"
msgstr "खोडा"

# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
#: journaltoolbox.py:408 palettes.py:60
msgid "Resume"
msgstr "पुनः आरंभा करणे"

# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: journaltoolbox.py:411 palettes.py:62
msgid "Start"
msgstr "सुरूवात"

#: misc.py:93
msgid "No date"
msgstr "तारीख नाही "

#: volumestoolbar.py:74
msgid "Unmount"
msgstr "काढून टाका"

#~ msgid " and "
#~ msgstr "आणि"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ",_"

#, python-format
#~ msgid "%d year"
#~ msgid_plural "%d years"
#~ msgstr[0] "%d वर्ष"
#~ msgstr[1] "%d वर्षे"

#, python-format
#~ msgid "%d month"
#~ msgid_plural "%d months"
#~ msgstr[0] "%d महिना"
#~ msgstr[1] "%d महिने"

#, python-format
#~ msgid "%d week"
#~ msgid_plural "%d weeks"
#~ msgstr[0] "%d आठवडा"
#~ msgstr[1] "% d आठवडे"

#, python-format
#~ msgid "%d day"
#~ msgid_plural "%d days"
#~ msgstr[0] "%d दिवस"
#~ msgstr[1] "%d दिवस"

#, python-format
#~ msgid "%d hour"
#~ msgid_plural "%d hours"
#~ msgstr[0] "%d तास"
#~ msgstr[1] "%d तास"

#, python-format
#~ msgid "%d minute"
#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "%d मिनिट"
#~ msgstr[1] "%d मिनिटे"

#~ msgid " Activity"
#~ msgstr "उद्योग"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "मागे जा"

#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "क्लीपबोर्ड वरती छापा"

#~ msgid "Right now"
#~ msgstr "आता"