From 0fb41d4cd427047199dc4c6b42a6b9a3bac5f7aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 16 Jul 2008 13:50:41 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user khaled. 22 of 22 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 47fbbaa..11c66da 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-06 09:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:50-0400\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,59 +30,59 @@ msgstr "أخرى" #: logviewer.py:188 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." -msgstr "" +msgstr "عطل: فشل التماس الملفات في '%(path)s'." #: logviewer.py:203 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "عطل: الملف '%(file)s' غير موجود" #: logviewer.py:207 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." -msgstr "" +msgstr "عطل: تعذّر قراءة الملف '%(file)s'." #: logviewer.py:320 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "عطل: تعذّر فتح الملف '%s'\n" #: logviewer.py:356 msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "اقطع السطر" #: logviewer.py:385 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "السابق" #: logviewer.py:392 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "التالي" #: logviewer.py:401 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تحرير" #: logviewer.py:406 msgid "Delete Log File" -msgstr "" +msgstr "احذف ملف السجل" #: logviewer.py:425 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "أدوات" #: logviewer.py:478 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "عطل" #: logviewer.py:479 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" -msgstr "" +msgstr "%(error)s أثناء حذف الملف %(file)s" #: logviewer.py:491 msgid "Log Collector: Send XO information" -msgstr "" +msgstr "جامع السجلات: أرسل معلومات الجهاز" #: logviewer.py:498 msgid "" @@ -90,25 +90,28 @@ msgid "" "and running processes to a central server. Use\n" "this option if you want to report a problem." msgstr "" +"يرسل جامع السجلات معلومات عن النظام\n" +"والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n" +"هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة." #: logviewer.py:502 msgid "Send information" -msgstr "" +msgstr "أرسِل المعلومات" #: logviewer.py:527 msgid "Logs sent" -msgstr "" +msgstr "أُرسِلت السجلات" #: logviewer.py:528 msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "" +msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم." #: logviewer.py:530 msgid "Logs not sent" -msgstr "" +msgstr "لم تُرسل السجلات" #: logviewer.py:531 msgid "" "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " "connection." -msgstr "" +msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة." -- cgit v0.9.1