Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-06 16:27:19 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-06 16:27:19 (GMT)
commit223f7de286f3b8a90c50bc65233ad911fbea6a6c (patch)
tree97a8546bafa8c3dc334caa406cc24d4800c63c4a
parent075bfd3d18b6da2fd757c533b872bfc5ed18c9b7 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user shankar. 22 of 22 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ne.po52
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index a0b1299..4885147 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2,88 +2,89 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:58-0400\n"
+"Last-Translator: Bibek Kafle <oxese.eax@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "लग"
#: logviewer.py:79
msgid "Log Files"
-msgstr ""
+msgstr "लग फाईलहरु"
#: logviewer.py:87
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "अरु"
#: logviewer.py:188
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि : '%(पाथ)हरु' मा फाइलहरु खोज्दा अवरोध पुग्यो"
#: logviewer.py:203
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' फाइल विद्यमान छैनन्"
#: logviewer.py:207
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' खोल्न असमर्थ"
#: logviewer.py:320
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr ""
+"त्रुटि : '%(s)'\n"
+" खोल्न मिलेन"
#: logviewer.py:356
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने"
#: logviewer.py:385
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पहिलाको"
#: logviewer.py:392
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "अरु"
#: logviewer.py:401
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्ने"
#: logviewer.py:406
msgid "Delete Log File"
-msgstr ""
+msgstr "लग फाइल मेटाउने"
#: logviewer.py:425
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "यन्त्रहरु"
#: logviewer.py:478
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि"
#: logviewer.py:479
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(फाइल)हरु मेटाउन खोज्दा %(त्रुटि)हरु भयो"
#: logviewer.py:491
msgid "Log Collector: Send XO information"
-msgstr ""
+msgstr "लग कलेक्टर : XO लाइ सूचना पठाउने"
#: logviewer.py:498
msgid ""
@@ -91,25 +92,28 @@ msgid ""
"and running processes to a central server. Use\n"
"this option if you want to report a problem."
msgstr ""
+"लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n"
+" केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n"
+" प्रयोग गर्नु ।"
#: logviewer.py:502
msgid "Send information"
-msgstr ""
+msgstr "सुचना पठाऊ"
#: logviewer.py:527
msgid "Logs sent"
-msgstr ""
+msgstr "लगहरु पठाईयो"
#: logviewer.py:528
msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr ""
+msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो"
#: logviewer.py:530
msgid "Logs not sent"
-msgstr ""
+msgstr "लगहरु पठाईएन"
#: logviewer.py:531
msgid ""
"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
"connection."
-msgstr ""
+msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।"