Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-17 21:49:20 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-17 21:49:20 (GMT)
commit3f4b39611cc81e4d2845a6f05fd158b4817d1fc0 (patch)
treec2d1c09ceb0514041edaf3b6129fb3efd053b4fd
parentd453cb97990c32dc5108524bc95d2e3e4d2c1e36 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr.po117
1 files changed, 70 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5a59a90..78583e8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,113 +14,136 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 06:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 18:24+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: logviewer.py:80
+#: logviewer.py:84
msgid "Log Files"
msgstr "Fichiers logs"
-#: logviewer.py:88
+#: logviewer.py:92
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: logviewer.py:187
+#: logviewer.py:191
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ERREUR : Fichiers introuvables dans '%(path)s'."
-#: logviewer.py:202
+#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ERREUR : Fichier '%(file)s' inexistant."
-#: logviewer.py:206
+#: logviewer.py:210
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ERREUR : Lecture du fichier '%(file)s' impossible."
-#: logviewer.py:320
+#: logviewer.py:324
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Erreur : Ouverture du fichier '%s' impossible\n"
-#: logviewer.py:362
+#: logviewer.py:371
msgid "Word Wrap"
msgstr "Retour à la ligne"
-#: logviewer.py:382
+#: logviewer.py:391
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: logviewer.py:387
+#: logviewer.py:396
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: logviewer.py:399
+#: logviewer.py:408
msgid "Delete Log File"
msgstr "Supprimer le fichier log"
-#: logviewer.py:413
+#: logviewer.py:422
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: logviewer.py:470
+#: logviewer.py:479
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: logviewer.py:471
+#: logviewer.py:480
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s lors de la suppression de %(file)s"
-#: logviewer.py:483
-msgid "Log Collector: Send XO information"
-msgstr "Collecteur de logs : Envoyer les informations sur le XO"
-
#: logviewer.py:490
+msgid "Log Collector: Capture information"
+msgstr "Collecteur de logs : Capturer les informations"
+
+#: logviewer.py:497
msgid ""
-"Log collector sends information about the system\n"
-"and running processes to a central server. Use\n"
-"this option if you want to report a problem."
+"This captures information about the system\n"
+"and running processes to a journal entry.\n"
+"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"Le collecteur de logs envoie les informations sur le système\n"
-"et les processus en cours à un serveur central. Utiliser\n"
-"cette option pour signaler un problème."
-
-#: logviewer.py:494
-msgid "Send information"
-msgstr "Envoyer l'information"
+"Capture des informations sur le système\n"
+"et sur les processus en cours dans une entrée du Journal.\n"
+"Utiliser cette fonction pour améliorer un rapport d'incident."
-#: logviewer.py:519
-msgid "Logs sent"
-msgstr "Logs envoyés"
+#: logviewer.py:501
+msgid "Capture information"
+msgstr "Capturer les informations"
-#: logviewer.py:520
-msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr "Les logs ont été transmis au serveur."
+#: logviewer.py:523
+msgid "Logs not captured"
+msgstr "Journaux non capturés"
-#: logviewer.py:522
-msgid "Logs not sent"
-msgstr "Logs pas envoyés"
+#: logviewer.py:524
+msgid "The logs could not be captured."
+msgstr "Les journaux n'ont pas pu être capturés."
-#: logviewer.py:523
-msgid ""
-"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
-"connection."
-msgstr ""
-"Les logs ne peuvent pas être transmis au serveur. Contrôler la connexion "
-"réseau."
+#: logviewer.py:534
+#, python-format
+msgid "log-%s"
+msgstr "journal-%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log collector sends information about the system\n"
+#~ "and running processes to a central server. Use\n"
+#~ "this option if you want to report a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le collecteur de logs envoie les informations sur le système\n"
+#~ "et les processus en cours à un serveur central. Utiliser\n"
+#~ "cette option pour signaler un problème."
+
+#~ msgid "Send information"
+#~ msgstr "Envoyer l'information"
+
+#~ msgid "Logs sent"
+#~ msgstr "Logs envoyés"
+
+#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
+#~ msgstr "Les logs ont été transmis au serveur."
+
+#~ msgid "Logs not sent"
+#~ msgstr "Logs pas envoyés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+#~ "connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les logs ne peuvent pas être transmis au serveur. Contrôler la connexion "
+#~ "réseau."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Éditer"