diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-08 09:33:09 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-08 09:33:09 (GMT) |
commit | 6422ea4c45f4fdfbb4873227393950fae30dca8e (patch) | |
tree | 394aae8352e08a575be8bbeb962956a1ca5b53ba | |
parent | b5269c5ef4b05a4b07ad76c2d71949ce78c269a1 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aman0115.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ne.po | 129 |
1 files changed, 77 insertions, 52 deletions
@@ -14,111 +14,136 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 02:43-0400\n" -"Last-Translator: Shaksham Thapa <shaksham@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:33+0200\n" +"Last-Translator: <aman.maharjan@olenepal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 +#: activity/activity.info:2 msgid "Log" msgstr "लग" -#: logviewer.py:80 +#: logviewer.py:84 msgid "Log Files" msgstr "लग फाईलहरु" -#: logviewer.py:88 +#: logviewer.py:92 msgid "Other" msgstr "अरु" -#: logviewer.py:187 +#: logviewer.py:191 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." -msgstr "ERROR: '%(path)s' मा फाइलहरु खोज्दा अवरोध पुग्यो।" +msgstr "त्रुटि: '%(path)s' मा फाइलहरु खोज्न सकिएन।" -#: logviewer.py:202 +#: logviewer.py:206 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." -msgstr "ERROR: '%(file)s' फाइल विद्यमान छैनन्।" +msgstr "त्रुटि: '%(file)s' फाइल विद्यमान छैनन्।" -#: logviewer.py:206 +#: logviewer.py:210 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." -msgstr "ERROR: '%(file)s' खोल्न असमर्थ।" +msgstr "त्रुटि: '%(file)s' खोल्न असमर्थ।" -#: logviewer.py:320 +#: logviewer.py:324 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "त्रुटि : '%s' खोल्न मिलेन\n" -#: logviewer.py:362 +#: logviewer.py:371 msgid "Word Wrap" -msgstr "हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने" +msgstr "शब्द र्रेयाप(हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने गरि देखाउने)" -#: logviewer.py:382 +#: logviewer.py:391 msgid "Previous" msgstr "पहिलाको" -#: logviewer.py:387 +#: logviewer.py:396 msgid "Next" -msgstr "अरु" +msgstr "यसपछिको" -#: logviewer.py:399 +#: logviewer.py:408 msgid "Delete Log File" msgstr "लग फाइल मेटाउने" -#: logviewer.py:413 +#: logviewer.py:422 msgid "Tools" msgstr "यन्त्रहरु" -#: logviewer.py:470 +#: logviewer.py:479 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: logviewer.py:471 +# Do not translate %(error)s and %(file)s they are variables +#: logviewer.py:480 #, python-format +#, python-format, msgid "%(error)s when deleting %(file)s" -msgstr "%(फाइल)हरु मेटाउन खोज्दा %(त्रुटि)हरु भयो" - -#: logviewer.py:483 -msgid "Log Collector: Send XO information" -msgstr "लग कलेक्टर : XO लाइ सूचना पठाउने" +msgstr "%(file)s मेटाउन खोज्दा %(error)s भयो" #: logviewer.py:490 +msgid "Log Collector: Capture information" +msgstr "लग कलेक्टर : सूचना संकल्न गर" + +#: logviewer.py:497 msgid "" -"Log collector sends information about the system\n" -"and running processes to a central server. Use\n" -"this option if you want to report a problem." +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." msgstr "" -"लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n" -" केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n" -" प्रयोग गर्नु।" +"पंजिका प्रविष्टिमा गएको प्रक्रियाहरुको\n" +"र प्रणालीको बारेमा सूचना संकल्न गर्छ।\n" +"समस्या प्रतिवेदन सुधार्न यो प्रयोग गर। " -#: logviewer.py:494 -msgid "Send information" -msgstr "सुचना पठाऊ" +#: logviewer.py:501 +msgid "Capture information" +msgstr "सूचना संकल्न गर" -#: logviewer.py:519 -msgid "Logs sent" -msgstr "लगहरु पठाईयो" - -#: logviewer.py:520 -msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो" +#: logviewer.py:523 +msgid "Logs not captured" +msgstr "संकल्न नगरेको लगहरु " -#: logviewer.py:522 -msgid "Logs not sent" -msgstr "लगहरु पठाईएन" +#: logviewer.py:524 +msgid "The logs could not be captured." +msgstr "लगहरु संकल्न गर्न सकिएन।" -#: logviewer.py:523 -msgid "" -"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " -"connection." -msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।" +#: logviewer.py:534 +#, python-format +msgid "log-%s" +msgstr "लग-%s" + +#~ msgid "" +#~ "Log collector sends information about the system\n" +#~ "and running processes to a central server. Use\n" +#~ "this option if you want to report a problem." +#~ msgstr "" +#~ "लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n" +#~ " केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n" +#~ " प्रयोग गर्नु।" + +#~ msgid "Send information" +#~ msgstr "सुचना पठाऊ" + +#~ msgid "Logs sent" +#~ msgstr "लगहरु पठाईयो" + +#~ msgid "The logs were uploaded to the server." +#~ msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो" + +#~ msgid "Logs not sent" +#~ msgstr "लगहरु पठाईएन" + +#~ msgid "" +#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " +#~ "connection." +#~ msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "सम्पादन गर्ने" |