diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 16:27:24 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 16:27:24 (GMT) |
commit | 7cd22319a455f66d97bae17145774a7cf3571373 (patch) | |
tree | 3facef56a305a436628ed784ebc13952aeb2f7b7 | |
parent | 947ca8d4fd65803f4448ea967096243f2305021d (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 14 of 20 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/bn.po | 107 |
1 files changed, 63 insertions, 44 deletions
@@ -14,112 +14,131 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 08:29+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bn\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 +#: activity/activity.info:2 msgid "Log" msgstr "লগ" -#: logviewer.py:80 +#: logviewer.py:84 msgid "Log Files" msgstr "লগ ফাইল" -#: logviewer.py:88 +#: logviewer.py:92 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: logviewer.py:187 +#: logviewer.py:191 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "সমস্যা: '%(path)s' এর ভিতরে ফাইলে সন্ধান করতে ব্যর্থ।" -#: logviewer.py:202 +#: logviewer.py:206 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "সমস্যা: '%(file)s' ফাইল অনুপস্থিত।" -#: logviewer.py:206 +#: logviewer.py:210 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "সমস্যা: '%(file)s' ফাইলটি পড়া যাচ্ছে না।" -#: logviewer.py:320 +#: logviewer.py:324 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "সমস্যা: '%s' ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না\n" -#: logviewer.py:362 +#: logviewer.py:371 msgid "Word Wrap" msgstr "শব্দ গুটিয়ে ফেলো" -#: logviewer.py:382 +#: logviewer.py:391 msgid "Previous" msgstr "পুর্ববর্তী" -#: logviewer.py:387 +#: logviewer.py:396 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: logviewer.py:399 +#: logviewer.py:408 msgid "Delete Log File" msgstr "লগ ফাইল মুছো" -#: logviewer.py:413 +#: logviewer.py:422 msgid "Tools" msgstr "টুল" -#: logviewer.py:470 +#: logviewer.py:479 msgid "Error" msgstr "সমস্যা" -#: logviewer.py:471 +#: logviewer.py:480 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s সমস্যা হয়েছে, %(file)s গুলো মুছার সময়" -#: logviewer.py:483 -msgid "Log Collector: Send XO information" -msgstr "লগ সংগ্রহকারী: XO তথ্য প্রেরণ করো" - #: logviewer.py:490 #, fuzzy +msgid "Log Collector: Capture information" +msgstr "লগ সংগ্রহকারী: XO তথ্য প্রেরণ করো" + +#: logviewer.py:497 msgid "" -"Log collector sends information about the system\n" -"and running processes to a central server. Use\n" -"this option if you want to report a problem." +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." msgstr "" -"লগ সংগ্রহকারী সিস্টেম এবং চলমান প্রসেস সমন্ধীয় তথ্য প্রেরণ করে।আপনি কোন " -"সমস্যা রিপোর্ট করতে চাইলে এই অপশনটি ব্যবহার করুন।" -#: logviewer.py:494 -msgid "Send information" -msgstr "তথ্য প্রেরণ" - -#: logviewer.py:519 -msgid "Logs sent" -msgstr "লগ প্রেরণ সমপন্ন" +#: logviewer.py:501 +msgid "Capture information" +msgstr "" -#: logviewer.py:520 -msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "সার্ভারে লগ আপলোড করা হয়েছে।" +#: logviewer.py:523 +msgid "Logs not captured" +msgstr "" -#: logviewer.py:522 -msgid "Logs not sent" -msgstr "লগ প্রেরণ হয়নি" +#: logviewer.py:524 +msgid "The logs could not be captured." +msgstr "" -#: logviewer.py:523 -msgid "" -"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " -"connection." +#: logviewer.py:534 +#, python-format +msgid "log-%s" msgstr "" -"সার্ভারে লগ আপলোড করা যায় নি। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা " -"করুন।" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Log collector sends information about the system\n" +#~ "and running processes to a central server. Use\n" +#~ "this option if you want to report a problem." +#~ msgstr "" +#~ "লগ সংগ্রহকারী সিস্টেম এবং চলমান প্রসেস সমন্ধীয় তথ্য প্রেরণ করে।আপনি কোন " +#~ "সমস্যা রিপোর্ট করতে চাইলে এই অপশনটি ব্যবহার করুন।" + +#~ msgid "Send information" +#~ msgstr "তথ্য প্রেরণ" + +#~ msgid "Logs sent" +#~ msgstr "লগ প্রেরণ সমপন্ন" + +#~ msgid "The logs were uploaded to the server." +#~ msgstr "সার্ভারে লগ আপলোড করা হয়েছে।" + +#~ msgid "Logs not sent" +#~ msgstr "লগ প্রেরণ হয়নি" + +#~ msgid "" +#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "সার্ভারে লগ আপলোড করা যায় নি। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা " +#~ "করুন।" |