Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-23 19:42:53 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-23 19:42:53 (GMT)
commit8678f39432e83618d5ddaf1a4c0700fbdaf7f927 (patch)
tree9c901a294f436c86b6b9f43e1dcbd9b4dc7fee44
parentbaa602332621cc20a3996d1ca8866374058002e6 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 11 of 19 messages translated (3 fuzzy).
-rw-r--r--po/bg.po108
1 files changed, 63 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fa6480e..efc28f8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,114 +14,132 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: logviewer.py:80
+#: logviewer.py:86
msgid "Log Files"
msgstr "Журнални файлове"
-#: logviewer.py:88
+#: logviewer.py:94
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#: logviewer.py:187
+#: logviewer.py:200
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ГРЕШКА: Не може да намери файлове в '%(path)s'."
-#: logviewer.py:202
+#: logviewer.py:216
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ГРЕШКА: Не съществува файл '%(file)s'."
-#: logviewer.py:206
+#: logviewer.py:221
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ГРЕШКА: Не може да прочете файл '%(file)s'."
-#: logviewer.py:320
+#: logviewer.py:342
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Грешка: Не може да отвори файл '%s'\n"
-#: logviewer.py:362
+#: logviewer.py:382
msgid "Word Wrap"
msgstr "Текстопренасяне"
-#: logviewer.py:382
+#: logviewer.py:398
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
-#: logviewer.py:387
+#: logviewer.py:403
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: logviewer.py:399
+#: logviewer.py:417
msgid "Delete Log File"
msgstr "Изтриване на журнален файл"
-#: logviewer.py:413
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
-#: logviewer.py:470
+#: logviewer.py:474
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: logviewer.py:471
+#: logviewer.py:475
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s при изтриване на %(file)s"
-#: logviewer.py:483
-msgid "Log Collector: Send XO information"
+#: logviewer.py:486
+#, fuzzy
+msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Журнален колектор: Изпращане информация за XO"
-#: logviewer.py:490
+#: logviewer.py:493
msgid ""
-"Log collector sends information about the system\n"
-"and running processes to a central server. Use\n"
-"this option if you want to report a problem."
+"This captures information about the system\n"
+"and running processes to a journal entry.\n"
+"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"Журналния колектор изпраща информация относно системата\n"
-"и стартираните процеси до централен сървър. Изполвайте\n"
-"тази опция ако желаете да съобщите за проблем."
-#: logviewer.py:494
-msgid "Send information"
-msgstr "Изпращане на информация"
+#: logviewer.py:497
+msgid "Capture information"
+msgstr ""
#: logviewer.py:519
-msgid "Logs sent"
-msgstr "Журналите са изпратени"
+msgid "Logs not captured"
+msgstr ""
#: logviewer.py:520
-msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr "Журналите бяха изпратени на сървъра."
-
-#: logviewer.py:522
-msgid "Logs not sent"
-msgstr "Журналите не са изпратени"
+msgid "The logs could not be captured."
+msgstr ""
-#: logviewer.py:523
-msgid ""
-"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
-"connection."
+#: logviewer.py:530
+#, python-format
+msgid "log-%s"
msgstr ""
-"Журналите не можаха да се изпратят на сървъра. Моля проверете Вашата връзка "
-"с интернет."
+
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Инструменти"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log collector sends information about the system\n"
+#~ "and running processes to a central server. Use\n"
+#~ "this option if you want to report a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Журналния колектор изпраща информация относно системата\n"
+#~ "и стартираните процеси до централен сървър. Изполвайте\n"
+#~ "тази опция ако желаете да съобщите за проблем."
+
+#~ msgid "Send information"
+#~ msgstr "Изпращане на информация"
+
+#~ msgid "Logs sent"
+#~ msgstr "Журналите са изпратени"
+
+#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
+#~ msgstr "Журналите бяха изпратени на сървъра."
+
+#~ msgid "Logs not sent"
+#~ msgstr "Журналите не са изпратени"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+#~ "connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Журналите не можаха да се изпратят на сървъра. Моля проверете Вашата връзка "
+#~ "с интернет."