diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-24 06:34:09 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-24 06:34:09 (GMT) |
commit | 8b280a184878cdcded1c7d451fa87b3aef633ff0 (patch) | |
tree | 6e2f5a0563540c4c1659b469f244e682c292b626 | |
parent | 792b9362f16e55c955d96b4ce703a95e3ebaebf6 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ar.po | 119 |
1 files changed, 71 insertions, 48 deletions
@@ -1,120 +1,143 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:33+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" -#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 +#: activity/activity.info:2 msgid "Log" msgstr "سجل" -#: logviewer.py:80 +#: logviewer.py:84 msgid "Log Files" msgstr "ملفات السجلات" -#: logviewer.py:88 +#: logviewer.py:92 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: logviewer.py:187 +#: logviewer.py:191 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "عطل: فشل التماس الملفات في '%(path)s'." -#: logviewer.py:202 +#: logviewer.py:206 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "عطل: الملف '%(file)s' غير موجود" -#: logviewer.py:206 +#: logviewer.py:210 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "عطل: تعذّر قراءة الملف '%(file)s'." -#: logviewer.py:320 +#: logviewer.py:324 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "عطل: تعذّر فتح الملف '%s'\n" -#: logviewer.py:362 +#: logviewer.py:371 msgid "Word Wrap" msgstr "اقطع السطر" -#: logviewer.py:382 +#: logviewer.py:391 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: logviewer.py:387 +#: logviewer.py:396 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: logviewer.py:399 +#: logviewer.py:408 msgid "Delete Log File" msgstr "احذف ملف السجل" -#: logviewer.py:413 +#: logviewer.py:422 msgid "Tools" msgstr "أدوات" -#: logviewer.py:470 +#: logviewer.py:479 msgid "Error" msgstr "عطل" -#: logviewer.py:471 +#: logviewer.py:480 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s أثناء حذف الملف %(file)s" -#: logviewer.py:483 -msgid "Log Collector: Send XO information" -msgstr "جامع السجلات: أرسل معلومات الجهاز" - #: logviewer.py:490 +msgid "Log Collector: Capture information" +msgstr "جامع السجلات: اجمع معلومات الجهاز" + +#: logviewer.py:497 msgid "" -"Log collector sends information about the system\n" -"and running processes to a central server. Use\n" -"this option if you want to report a problem." +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." msgstr "" -"يرسل جامع السجلات معلومات عن النظام\n" -"والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n" -"هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة." - -#: logviewer.py:494 -msgid "Send information" -msgstr "أرسِل المعلومات" +"يجمع هذا معلومات عن النظام\n" +"والعمليات المشغلة في مدخلة في الدفتر.\n" +"استخدم هذه المعلومات لتدعيم البلاغ عن مشكلة." -#: logviewer.py:519 -msgid "Logs sent" -msgstr "أُرسِلت السجلات" +#: logviewer.py:501 +msgid "Capture information" +msgstr "اجمع معلومات الجهاز" -#: logviewer.py:520 -msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم." +#: logviewer.py:523 +msgid "Logs not captured" +msgstr "لم تُجمع السجلات" -#: logviewer.py:522 -msgid "Logs not sent" -msgstr "لم تُرسل السجلات" +#: logviewer.py:524 +msgid "The logs could not be captured." +msgstr "تعذّر جمع السجلات." -#: logviewer.py:523 -msgid "" -"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " -"connection." -msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة." +#: logviewer.py:534 +#, python-format +msgid "log-%s" +msgstr "سجل-%s" + +#~ msgid "" +#~ "Log collector sends information about the system\n" +#~ "and running processes to a central server. Use\n" +#~ "this option if you want to report a problem." +#~ msgstr "" +#~ "يرسل جامع السجلات معلومات عن النظام\n" +#~ "والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n" +#~ "هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة." + +#~ msgid "Send information" +#~ msgstr "أرسِل المعلومات" + +#~ msgid "Logs sent" +#~ msgstr "أُرسِلت السجلات" + +#~ msgid "The logs were uploaded to the server." +#~ msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم." + +#~ msgid "Logs not sent" +#~ msgstr "لم تُرسل السجلات" + +#~ msgid "" +#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " +#~ "connection." +#~ msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "تحرير" |