Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-24 06:34:09 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-24 06:34:09 (GMT)
commit8b280a184878cdcded1c7d451fa87b3aef633ff0 (patch)
tree6e2f5a0563540c4c1659b469f244e682c292b626
parent792b9362f16e55c955d96b4ce703a95e3ebaebf6 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po119
1 files changed, 71 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b594c6b..a1f2103 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,120 +1,143 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "سجل"
-#: logviewer.py:80
+#: logviewer.py:84
msgid "Log Files"
msgstr "ملفات السجلات"
-#: logviewer.py:88
+#: logviewer.py:92
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: logviewer.py:187
+#: logviewer.py:191
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "عطل: فشل التماس الملفات في '%(path)s'."
-#: logviewer.py:202
+#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "عطل: الملف '%(file)s' غير موجود"
-#: logviewer.py:206
+#: logviewer.py:210
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "عطل: تعذّر قراءة الملف '%(file)s'."
-#: logviewer.py:320
+#: logviewer.py:324
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "عطل: تعذّر فتح الملف '%s'\n"
-#: logviewer.py:362
+#: logviewer.py:371
msgid "Word Wrap"
msgstr "اقطع السطر"
-#: logviewer.py:382
+#: logviewer.py:391
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
-#: logviewer.py:387
+#: logviewer.py:396
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: logviewer.py:399
+#: logviewer.py:408
msgid "Delete Log File"
msgstr "احذف ملف السجل"
-#: logviewer.py:413
+#: logviewer.py:422
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
-#: logviewer.py:470
+#: logviewer.py:479
msgid "Error"
msgstr "عطل"
-#: logviewer.py:471
+#: logviewer.py:480
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s أثناء حذف الملف %(file)s"
-#: logviewer.py:483
-msgid "Log Collector: Send XO information"
-msgstr "جامع السجلات: أرسل معلومات الجهاز"
-
#: logviewer.py:490
+msgid "Log Collector: Capture information"
+msgstr "جامع السجلات: اجمع معلومات الجهاز"
+
+#: logviewer.py:497
msgid ""
-"Log collector sends information about the system\n"
-"and running processes to a central server. Use\n"
-"this option if you want to report a problem."
+"This captures information about the system\n"
+"and running processes to a journal entry.\n"
+"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"يرسل جامع السجلات معلومات عن النظام\n"
-"والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n"
-"هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة."
-
-#: logviewer.py:494
-msgid "Send information"
-msgstr "أرسِل المعلومات"
+"يجمع هذا معلومات عن النظام\n"
+"والعمليات المشغلة في مدخلة في الدفتر.\n"
+"استخدم هذه المعلومات لتدعيم البلاغ عن مشكلة."
-#: logviewer.py:519
-msgid "Logs sent"
-msgstr "أُرسِلت السجلات"
+#: logviewer.py:501
+msgid "Capture information"
+msgstr "اجمع معلومات الجهاز"
-#: logviewer.py:520
-msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم."
+#: logviewer.py:523
+msgid "Logs not captured"
+msgstr "لم تُجمع السجلات"
-#: logviewer.py:522
-msgid "Logs not sent"
-msgstr "لم تُرسل السجلات"
+#: logviewer.py:524
+msgid "The logs could not be captured."
+msgstr "تعذّر جمع السجلات."
-#: logviewer.py:523
-msgid ""
-"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
-"connection."
-msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة."
+#: logviewer.py:534
+#, python-format
+msgid "log-%s"
+msgstr "سجل-%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log collector sends information about the system\n"
+#~ "and running processes to a central server. Use\n"
+#~ "this option if you want to report a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "يرسل جامع السجلات معلومات عن النظام\n"
+#~ "والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n"
+#~ "هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة."
+
+#~ msgid "Send information"
+#~ msgstr "أرسِل المعلومات"
+
+#~ msgid "Logs sent"
+#~ msgstr "أُرسِلت السجلات"
+
+#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
+#~ msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم."
+
+#~ msgid "Logs not sent"
+#~ msgstr "لم تُرسل السجلات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+#~ "connection."
+#~ msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تحرير"