Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:58:39 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:58:39 (GMT)
commit8bb91f6763fcf27e1ccee8d931c9c8ceff0efab7 (patch)
tree49e98fb169b5f901275c3f019dc6a1c6eea39a26
parent992e9895b6d79b26206b591f9a786cb1919ac522 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_TW.po113
1 files changed, 68 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fea7140..4f0c74c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,111 +14,134 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 07:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "系統日誌"
-#: logviewer.py:80
+#: logviewer.py:84
msgid "Log Files"
msgstr "系統日誌檔案"
-#: logviewer.py:88
+#: logviewer.py:92
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: logviewer.py:187
+#: logviewer.py:191
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "錯誤:在 '%(path)s' 目錄下找到找不到檔案"
-#: logviewer.py:202
+#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "錯誤:'%(file)s' 檔案不存在"
-#: logviewer.py:206
+#: logviewer.py:210
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "錯誤:'%(file)s' 檔案無法讀取"
-#: logviewer.py:320
+#: logviewer.py:324
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "錯誤:檔案 '%s' 無法開啟\n"
-#: logviewer.py:362
+#: logviewer.py:371
msgid "Word Wrap"
msgstr "自動折行"
-#: logviewer.py:382
+#: logviewer.py:391
msgid "Previous"
msgstr "上一個"
-#: logviewer.py:387
+#: logviewer.py:396
msgid "Next"
msgstr "下一個"
-#: logviewer.py:399
+#: logviewer.py:408
msgid "Delete Log File"
msgstr "刪除系統日誌檔案"
-#: logviewer.py:413
+#: logviewer.py:422
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: logviewer.py:470
+#: logviewer.py:479
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: logviewer.py:471
+#: logviewer.py:480
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "刪除 %(file)s 時發生 %(error)s 錯誤"
-#: logviewer.py:483
-msgid "Log Collector: Send XO information"
-msgstr "系統日誌收集器:發送 XO 資料"
-
#: logviewer.py:490
+msgid "Log Collector: Capture information"
+msgstr "系統日誌收集器:捕捉 XO 資料"
+
+#: logviewer.py:497
msgid ""
-"Log collector sends information about the system\n"
-"and running processes to a central server. Use\n"
-"this option if you want to report a problem."
+"This captures information about the system\n"
+"and running processes to a journal entry.\n"
+"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"系統日誌收集器發送關於系統與\n"
-"執行程式等資料至中央主機。 如果\n"
-"您想回報系統錯誤,請點選本選項。"
-
-#: logviewer.py:494
-msgid "Send information"
-msgstr "發送資料"
+"將收集系統與執行中程序的資料\n"
+"保存至日誌當中。\n"
+"用來改進問題回報。"
-#: logviewer.py:519
-msgid "Logs sent"
-msgstr "系統日誌發送完畢"
+#: logviewer.py:501
+msgid "Capture information"
+msgstr "收集資料"
-#: logviewer.py:520
-msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr "系統日誌已經上傳至主機"
+#: logviewer.py:523
+msgid "Logs not captured"
+msgstr "未收集到系統紀錄"
-#: logviewer.py:522
-msgid "Logs not sent"
-msgstr "系統日誌發送失敗"
+#: logviewer.py:524
+msgid "The logs could not be captured."
+msgstr "無法收集系統紀錄"
-#: logviewer.py:523
-msgid ""
-"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
-"connection."
-msgstr "系統日誌無法上傳至主機,請檢查您的網路連線狀態。"
+#: logviewer.py:534
+#, python-format
+msgid "log-%s"
+msgstr "系統紀錄-%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log collector sends information about the system\n"
+#~ "and running processes to a central server. Use\n"
+#~ "this option if you want to report a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "系統日誌收集器發送關於系統與\n"
+#~ "執行程式等資料至中央主機。 如果\n"
+#~ "您想回報系統錯誤,請點選本選項。"
+
+#~ msgid "Send information"
+#~ msgstr "發送資料"
+
+#~ msgid "Logs sent"
+#~ msgstr "系統日誌發送完畢"
+
+#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
+#~ msgstr "系統日誌已經上傳至主機"
+
+#~ msgid "Logs not sent"
+#~ msgstr "系統日誌發送失敗"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+#~ "connection."
+#~ msgstr "系統日誌無法上傳至主機,請檢查您的網路連線狀態。"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"