Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 07:39:40 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 07:39:40 (GMT)
commitce1b71866f1a56ea20897377b9d979f24f482ec0 (patch)
tree93cf6693c63eb80f708aec45f223db4a72e4f619
parentf2574ebc80bb2acf701569b0d04d98bcdae2d46b (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ta.po119
1 files changed, 70 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 502438f..36b3e07 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,115 +14,136 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 21:03+0200\n"
-"Last-Translator: தங்கமணி <thangam.arunx@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "பதிவு"
-#: logviewer.py:80
+#: logviewer.py:84
msgid "Log Files"
msgstr "பதிவுகோவை"
-#: logviewer.py:88
+#: logviewer.py:92
msgid "Other"
msgstr "வேறு"
-#: logviewer.py:187
+#: logviewer.py:191
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "'%(path)s' கோவைகளை பார்வையிடுவதைகைவிடுக"
-#: logviewer.py:202
+#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "'%(file)s' கள்ஏற்கனவே இல்லாதவை"
-#: logviewer.py:206
+#: logviewer.py:210
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "தவறு:'%(file)s' களை வாசிக்கஇயலாது"
-#: logviewer.py:320
+#: logviewer.py:324
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "தவறு:'%s' கோவைகளை திறக்கமுடியாது\n"
-#: logviewer.py:362
+#: logviewer.py:371
msgid "Word Wrap"
msgstr "சொல்சுற்று"
-#: logviewer.py:382
+#: logviewer.py:391
msgid "Previous"
msgstr "முன்னைய"
-#: logviewer.py:387
+#: logviewer.py:396
msgid "Next"
msgstr "அடுத்தது"
-#: logviewer.py:399
+#: logviewer.py:408
msgid "Delete Log File"
msgstr "பதிவுக்கோவையை அழிக்க"
-#: logviewer.py:413
+#: logviewer.py:422
msgid "Tools"
msgstr "கருவிகள்"
-#: logviewer.py:470
+#: logviewer.py:479
msgid "Error"
msgstr "தவறு"
-#: logviewer.py:471
+#: logviewer.py:480
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s கள்அழிப்பதுஎப்போது %(file)s"
-#: logviewer.py:483
-msgid "Log Collector: Send XO information"
-msgstr "பதிவு சேமிப்பான்:XO தகவலை அனுப்பு"
-
#: logviewer.py:490
+msgid "Log Collector: Capture information"
+msgstr "பதிவு சேமிப்பான்: தகவலை சேகரி"
+
+#: logviewer.py:497
msgid ""
-"Log collector sends information about the system\n"
-"and running processes to a central server. Use\n"
-"this option if you want to report a problem."
+"This captures information about the system\n"
+"and running processes to a journal entry.\n"
+"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"பதிவுசேமிப்பான்மூலம்தகவல்களை அனுப்புவது பற்றியஅமைப்புமுறை\n"
-"கணினியூடாக செயல்முறையை வழங்குதல் உங்களுக்குத்தேவையாயின்\n"
-"இதை உபயோகித்து பிரச்சினையை அறிக்கைப்படுத்துக."
-
-#: logviewer.py:494
-msgid "Send information"
-msgstr "தகவலை அனுப்புக"
+"இது கணிணனி பற்றிய தகவலை கைபற்றியது\n"
+"மற்றும் சஞ்சிகைக்கான இயங்கும் செயல்களின் பதிவாகும்.\n"
+"பிழைகளுக்கான் அறிக்கையை மேம்படுத்த பயன்படுத்தவும்."
-#: logviewer.py:519
-msgid "Logs sent"
-msgstr "பதிவுகளை அனுப்புக"
+#: logviewer.py:501
+msgid "Capture information"
+msgstr "தகவலைக் கைப்பற்று"
-#: logviewer.py:520
-msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr "பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம் செய்யப்படுகிறது"
+#: logviewer.py:523
+msgid "Logs not captured"
+msgstr "பதிவுகளை கைப்பற்றல"
-#: logviewer.py:522
-msgid "Logs not sent"
-msgstr "பதிவுகள் அனுப்பப்படவுில்லை"
+#: logviewer.py:524
+msgid "The logs could not be captured."
+msgstr "பதிவுகளை கைப்பற்ற முடியவில்லை."
-#: logviewer.py:523
-msgid ""
-"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
-"connection."
-msgstr ""
-"இப்பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம்செய்யப்படவில்லை.தயவுசெய்துஉங்களுடைய "
-"வலையமைப்புதொடர்பை சரிபார்க்கவும்"
+#: logviewer.py:534
+#, python-format
+msgid "log-%s"
+msgstr "log-%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log collector sends information about the system\n"
+#~ "and running processes to a central server. Use\n"
+#~ "this option if you want to report a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "பதிவுசேமிப்பான்மூலம்தகவல்களை அனுப்புவது பற்றியஅமைப்புமுறை\n"
+#~ "கணினியூடாக செயல்முறையை வழங்குதல் உங்களுக்குத்தேவையாயின்\n"
+#~ "இதை உபயோகித்து பிரச்சினையை அறிக்கைப்படுத்துக."
+
+#~ msgid "Send information"
+#~ msgstr "தகவலை அனுப்புக"
+
+#~ msgid "Logs sent"
+#~ msgstr "பதிவுகளை அனுப்புக"
+
+#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
+#~ msgstr "பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம் செய்யப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "Logs not sent"
+#~ msgstr "பதிவுகள் அனுப்பப்படவுில்லை"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+#~ "connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "இப்பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம்செய்யப்படவில்லை.தயவுசெய்துஉங்களுடைய "
+#~ "வலையமைப்புதொடர்பை சரிபார்க்கவும்"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "திருத்து"