diff options
author | Gonzalo Odiard <godiard@gmail.com> | 2011-11-23 18:22:48 (GMT) |
---|---|---|
committer | Gonzalo Odiard <godiard@gmail.com> | 2011-11-23 18:22:48 (GMT) |
commit | da502456f5cd52c9490112ac86362c4ce4ddd13f (patch) | |
tree | fc1c153f26ec2aba7143c46626d8cfd373dee1a1 | |
parent | 92cae4ae1e0859205986ea88692c2f197008f1aa (diff) | |
parent | f4131c0ad970bbf3aa336cf427058b100a5b3d4c (diff) |
Merge branch 'master' of git.sugarlabs.org:log/mainline
-rw-r--r-- | po/aym.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/quz.po | 171 |
2 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/aym.po b/po/aym.po new file mode 100644 index 0000000..00718bd --- /dev/null +++ b/po/aym.po @@ -0,0 +1,128 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:34+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: aym\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +# "Registro" +#: activity/activity.info:2 +msgid "Log" +msgstr "Katuqata" + +# "Archivos registrados" +#: logviewer.py:84 +msgid "Log Files" +msgstr "Katuqata wakichäwinaka" + +# "Otro" +#: logviewer.py:92 +msgid "Other" +msgstr "Yaqha" + +# "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." +#: logviewer.py:191 +#, python-format +msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." +msgstr "'%(path)s' Pantjatawa, imata wakichäwinaka janiwa uñasiti." + +# "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe." +#: logviewer.py:206 +#, python-format +msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." +msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi janiwa jakisiti." + +# "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." +#: logviewer.py:210 +#, python-format +msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." +msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi ullaña janiwa wakisiti." + +# "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" +#: logviewer.py:324 +#, python-format +msgid "Error: Can't open file '%s'\n" +msgstr "'%s' Pantjatawa: imata wakichäwi janiwa qhanstiti\n" + +# "Ajuste de línea" +#: logviewer.py:371 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Siqi askichaña" + +# "Anterior" +#: logviewer.py:391 +msgid "Previous" +msgstr "Kutt'aña" + +# "Siguiente" +#: logviewer.py:396 +msgid "Next" +msgstr "Jutiri" + +# "Borrar el archivo de registro" +#: logviewer.py:408 +msgid "Delete Log File" +msgstr "Katuqata imata wakichäwi apsuña" + +# "Herramientas" +#: logviewer.py:422 +msgid "Tools" +msgstr "Lurañanaka" + +# "Error" +#: logviewer.py:479 +msgid "Error" +msgstr "Pantjata" + +# "%(error)s borrando %(file)s" +#: logviewer.py:480 +#, python-format +msgid "%(error)s when deleting %(file)s" +msgstr "%(error)s when deleting %(file)s" + +# "Colector de Registros: Captura información" +#: logviewer.py:490 +msgid "Log Collector: Capture information" +msgstr "Qillqantata tanthapiña: wakichawinaka katuqaña" + +# "Esto captura información acerca del sistema\n" +# "y los procesos ejecutándose en una entrada del Diario.\n" +# "Úsela para mejorar el reporte de un error." +#: logviewer.py:497 +msgid "" +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." +msgstr "" +"Katuqapjiwa yatiyawinaka sartawi tuqita\n" +"Qillqaskiwa wakichirinaka\n" +"Ukhata askichasi pantjata yatiwinaka." + +# "Capture información" +#: logviewer.py:501 +msgid "Capture information" +msgstr "Yatiwanaka katuqaña" + +# "Registros no capturados" +#: logviewer.py:523 +msgid "Logs not captured" +msgstr "Qillqantata janiwa katuqaskiti" + +# "Los registros no pudieron ser capturados." +#: logviewer.py:524 +msgid "The logs could not be captured." +msgstr "Qillqantata janiwa puni katuqaskiti." + +# "log-%s" +#: logviewer.py:534 +#, python-format +msgid "log-%s" +msgstr "Qillqantata-%s" diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po new file mode 100644 index 0000000..0a59336 --- /dev/null +++ b/po/quz.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-14 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Irma <sankaypillo@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +# "Registro" +# [es] "Registro" +#: activity/activity.info:2 +msgid "Log" +msgstr "Khipu yuyarina" + +# "Archivos registrados" +# [es] "Archivos registrados" +#: logviewer.py:84 +msgid "Log Files" +msgstr "Khipukuna yuyarina" + +# "Otro" +# [es] "Otro" +#: logviewer.py:92 +msgid "Other" +msgstr "Wak" + +# "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." +# [es] "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." +#: logviewer.py:191 +#, python-format +msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." +msgstr "PANTAY: Mana tarikunchu sapam khipukunapi '%(path)s'." + +# "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe." +# [es] "ERROR: No existe el archivo '%(file)s'." +#: logviewer.py:206 +#, python-format +msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." +msgstr "PANTAY: Manam kanchu kay khipuqa '%(file)s'." + +# "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." +# [es] "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." +#: logviewer.py:210 +#, python-format +msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." +msgstr "PANTAY: Manam ñawichayta atikunchu kay khipuqa '%(file)s'." + +# "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" +# [es] "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" +#: logviewer.py:324 +#, python-format +msgid "Error: Can't open file '%s'\n" +msgstr "Pantay: Manam kay khipuqa kichachikunchu '%s'\n" + +# "Ajuste de línea" +# [es] "Ajuste de línea" +#: logviewer.py:371 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Ura siq'ipi qillqa t'akyachina" + +# "Anterior" +# [es] "Anterior" +#: logviewer.py:391 +msgid "Previous" +msgstr "Qhipa" + +# "Siguiente" +# [es] "Siguiente" +#: logviewer.py:396 +msgid "Next" +msgstr "Hamuq" + +# "Borrar el archivo de registro" +# [es] "Borrar el archivo de registro" +#: logviewer.py:408 +msgid "Delete Log File" +msgstr "Khipu yuyarinata pichay" + +# "Herramientas" +# [es] "Herramientas" +#: logviewer.py:422 +msgid "Tools" +msgstr "Llamk'anakuna" + +# "Error" +# [es] "Error" +#: logviewer.py:479 +msgid "Error" +msgstr "Pantay" + +# "%(error)s borrando %(file)s" +# [es] "%(error)s borrando %(file)s" +#: logviewer.py:480 +#, python-format +msgid "%(error)s when deleting %(file)s" +msgstr "%(error)s pichachkan %(file)s" + +# [es] "Colector de Registros: Envía información del XO" +#: logviewer.py:490 +msgid "Log Collector: Capture information" +msgstr "Khipu yuyarinata huñuq: XO nisqamanta willa apachiy" + +#: logviewer.py:497 +msgid "" +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." +msgstr "" + +#: logviewer.py:501 +msgid "Capture information" +msgstr "" + +#: logviewer.py:523 +msgid "Logs not captured" +msgstr "" + +#: logviewer.py:524 +msgid "The logs could not be captured." +msgstr "" + +#: logviewer.py:534 +#, python-format +msgid "log-%s" +msgstr "" + +# [es] "Enviar información" +#~ msgid "Send information" +#~ msgstr "Willanata apachiy" + +# [es] "Los registros fueron cargados al servidor." +#~ msgid "The logs were uploaded to the server." +#~ msgstr "Khipu yuyarinaqa servidormanqa wicharichikunñam." + +# [es] "" +# [es] "Los registros no pudieron ser cargados al servidor. Por favor verifique su " +# [es] "conexión de red." +#~ msgid "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network connection." +#~ msgstr "Khipu yuyarinaqa manam servidormanqa wichayta atinchu. Ama hina kaychu qhawaykuy, manapaschá red nisqamanqa t'inkichkanchu." + +# [es] "Registros enviados" +#~ msgid "Logs sent" +#~ msgstr "khipu yuyarinata apachikunñam " + +# [es] "Registros no enviados" +#~ msgid "Logs not sent" +#~ msgstr "khipu yuyarina mana apachisqaraq" + +# [es] "" +# [es] "Colector de Registros envía información sobre el sistema\n" +# [es] "y procesos en ejecución a un servidor central. Use\n" +# [es] "esta opción si quiere reportar un problema." +#~ msgid "" +#~ "Log collector sends information about the system\n" +#~ "and running processes to a central server. Use\n" +#~ "this option if you want to report a problem." +#~ msgstr "" +#~ "Khipu yuyarina Huñuqqa sistemap willayninta hinallataq ima ruwasqantapas\n" +#~ "kuraq servidor nisqamanmi apachin.\n" +#~ "Kayta akllariy pantay kasqta willarinapaq." |