diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 97 |
1 files changed, 54 insertions, 43 deletions
@@ -14,115 +14,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:37+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sq\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" -#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 +#: activity/activity.info:2 msgid "Log" msgstr "Shënimet" -#: logviewer.py:80 +#: logviewer.py:86 msgid "Log Files" msgstr "Skedarët e Shënimeve" -#: logviewer.py:88 +#: logviewer.py:94 msgid "Other" msgstr "Tjera" -#: logviewer.py:187 +#: logviewer.py:200 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "GABIM: Dështoi për të kërkuar të dhëna në '%(path)s'." -#: logviewer.py:202 +#: logviewer.py:216 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "GABIM: Skedari '%(file)s' nuk ekziston." -#: logviewer.py:206 +#: logviewer.py:221 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "GABIM: E pamundur të lexohet skedari '%(file)s'." -#: logviewer.py:320 +#: logviewer.py:342 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "Gabim: Nuk mund të hapet skedari '%s'\n" -#: logviewer.py:362 +#: logviewer.py:382 msgid "Word Wrap" msgstr "Bashkimi i shkronjave" -#: logviewer.py:382 +#: logviewer.py:398 msgid "Previous" msgstr "E mëparshme" -#: logviewer.py:387 +#: logviewer.py:403 msgid "Next" msgstr "Tjetra" -#: logviewer.py:399 +#: logviewer.py:417 msgid "Delete Log File" msgstr "" -#: logviewer.py:413 -msgid "Tools" -msgstr "Veglat" - -#: logviewer.py:470 +#: logviewer.py:474 msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: logviewer.py:471 +#: logviewer.py:475 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s kur janë fshirë %(file)s" -#: logviewer.py:483 -msgid "Log Collector: Send XO information" +#: logviewer.py:486 +msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "" -#: logviewer.py:490 +#: logviewer.py:493 msgid "" -"Log collector sends information about the system\n" -"and running processes to a central server. Use\n" -"this option if you want to report a problem." +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." msgstr "" -"Mbledhësi i shënimeve dërgon informata rreth sistemit\n" -"dhe proceseve të tij, tek një server qendror. Përdorni\n" -"këtë opsion nëse doni të raportoni një problem." -#: logviewer.py:494 -msgid "Send information" -msgstr "Dërgo informata" +#: logviewer.py:497 +msgid "Capture information" +msgstr "" #: logviewer.py:519 -msgid "Logs sent" +msgid "Logs not captured" msgstr "" #: logviewer.py:520 -msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "Shënimet janë ngarkuar në server." - -#: logviewer.py:522 -msgid "Logs not sent" +msgid "The logs could not be captured." msgstr "" -#: logviewer.py:523 -msgid "" -"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " -"connection." +#: logviewer.py:530 +#, python-format +msgid "log-%s" msgstr "" -"Shënimet nuk mund të ngarkohen në server. Ju lutem kontrolloni lidhjet tuaj " -"të internetit." + +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Veglat" + +#~ msgid "" +#~ "Log collector sends information about the system\n" +#~ "and running processes to a central server. Use\n" +#~ "this option if you want to report a problem." +#~ msgstr "" +#~ "Mbledhësi i shënimeve dërgon informata rreth sistemit\n" +#~ "dhe proceseve të tij, tek një server qendror. Përdorni\n" +#~ "këtë opsion nëse doni të raportoni një problem." + +#~ msgid "Send information" +#~ msgstr "Dërgo informata" + +#~ msgid "The logs were uploaded to the server." +#~ msgstr "Shënimet janë ngarkuar në server." + +#~ msgid "" +#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Shënimet nuk mund të ngarkohen në server. Ju lutem kontrolloni lidhjet tuaj " +#~ "të internetit." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edito" |