# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 21:07+0200\n" "Last-Translator: Markus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "Logbuch" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" "Dies ist eine Aktivität für jeden, der Fehler in einem komplizierten " "Computerprogramm zu beheben versucht." #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" msgstr "Logdateien" #: logviewer.py:101 msgid "Other" msgstr "Andere" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "FEHLER: Konnte Dateien in '%(path)s' nicht finden." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "FEHLER: Datei '%(file)s' existiert nicht." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "FEHLER: Kann Datei '%(file)s' nicht lesen." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "FEHLER: Kann Datei '%s' nicht öffnen.\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" msgstr "Dateiliste anzeigen" #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" # (Markus S.) war 'Vorheriges' #: logviewer.py:431 msgid "Previous" msgstr "Zurück" # (Markus S) war 'Nächstes' #: logviewer.py:436 msgid "Next" msgstr "Vor" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" msgstr "Log-Datei löschen" #: logviewer.py:522 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s beim Löschen von %(file)s" #: logviewer.py:534 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "Log-Sammler: Systeminformationen aufzeichnen" #: logviewer.py:541 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "Hierdurch werden Informationen über das System\n" "und laufende Prozesse in einem Tagebucheintrag erfasst.\n" "Benutze das, um einen Problembericht zu verbessern." #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" msgstr "Informationen aufzeichnen" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" msgstr "Logeinträge nicht erfasst." #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." msgstr "Die Logeinträge konnten nicht aufgezeichnet werden." #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "Log-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Werkzeuge" #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "Der Log-Sammler sendet Informationen über das System\n" #~ "und laufende Prozesse an einen zentralen Server. Benutze\n" #~ " diese Option, um einen Problembericht zu senden." #~ msgid "Send information" #~ msgstr "Sende Informationen" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "Logs gesendet" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "Die Logs wurden auf den Server hochgeladen." #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "Logs nicht gesendet" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "Die Logs konnten nicht auf den Server hochgeladen werden. Überprüfe bitte " #~ "deine Netzwerkverbindung." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bearbeiten"