# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 09:34+0200\n" "Last-Translator: Francisco \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "Dhuchlab" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" msgstr "Tamkudh dhuchlab" #: logviewer.py:101 msgid "Other" msgstr "Júnakej" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "K'ibts'ontaláb: Yab i ejtowamal ki aliy i dhuchlab ti '%(path)s'." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "K'ibts'ontaláb: An dhuchlab '%(file)s' yab wa'ats." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "K'ibts'ontaláb: Yab ka ejtow ka ajiy an dhuchlab '%(file)s'." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "K'ibts'ontaláb: Yab ka ejtow ka japiy an dhuchlab '%s'\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" msgstr "" #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" msgstr "Junkuy an kits'lab" #: logviewer.py:431 msgid "Previous" msgstr "Ok'xidh" # las dos formas pueden indicar lo mismo. el otro o el quesigue o el siguiente de... #: logviewer.py:436 msgid "Next" msgstr "Júnakej" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" msgstr "Pakuw an tamkudh dhuchlab" #: logviewer.py:522 msgid "Error" msgstr "K'ibts'ontaláb" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s tam pakuwabak %(file)s" #: logviewer.py:534 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "Tamkux Dhuchlab: Ka abna' in olchixtalabil a XO" #: logviewer.py:541 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "This captures information about the system\n" " and running processes to a journal entry.\n" " Use this to improve a problem report." #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" msgstr "Ki yak'wa' an ólchixtaláb" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" msgstr "Inbáj ki yak'wa' an dhuchlab" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." msgstr "Yab i ejtowal ki yak'wa'an dhuchlab." #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "log-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Ayixtaláb" # es posible que k'ibat tsalap tambien se pueda escribir k'ibat kaw, refireindose a algo complicado o dificil, relacionandose a un problema. #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "An tamkux dhuchlab in abnal i olchixtalab tin ebal an puweltal\n" #~ " ani an bel ab k'al jun i t´jlab ma ti bajudh tolmix. Ka ayendha'\n" #~ " axé xi jolat takudhtaláb max a le' ka olna' jun i k'ibat tsalap." #~ msgid "Send information" #~ msgstr "Abna' i olchixtaláb" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "Ábnadhits dhuchlab" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "An dhuchlab abanits ti al an tólmix buk'ul uw." #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "Yab abnadh dhuchlab" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "An dhuchlabchick yab ejtowat ka k'adhbáj ti al an tolmix buk'ul uw. Ti jun i " #~ "alwa'taláb ka met'a' jant'odha' k'wajat a ts'ot'k'oxtal."