# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:05+0200\n" "Last-Translator: maux77 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "Log" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" #: logviewer.py:91 msgid "Log Files" msgstr "File di Log" #: logviewer.py:99 msgid "Other" msgstr "Altro" #: logviewer.py:203 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "ERRORE: File in '%(path)s' non trovati." #: logviewer.py:219 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "ERRORE: I File '%(file)s' non esistono." #: logviewer.py:224 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "ERRORE: Non posso leggere i file '%(file)s'." #: logviewer.py:356 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "Errore: Non posso aprire il file '%s'\n" #: logviewer.py:400 msgid "Word Wrap" msgstr "Parole a capo" #: logviewer.py:416 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: logviewer.py:421 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: logviewer.py:435 msgid "Delete Log File" msgstr "Elimina il file di Log" #: logviewer.py:501 msgid "Error" msgstr "Errore" #: logviewer.py:502 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s durante la cancellazione di %(file)s" #: logviewer.py:513 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "Log Collector: Cattura informazioni" #: logviewer.py:520 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" #: logviewer.py:524 msgid "Capture information" msgstr "" #: logviewer.py:546 msgid "Logs not captured" msgstr "" #: logviewer.py:547 msgid "The logs could not be captured." msgstr "" #: logviewer.py:557 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Strumenti" #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "Log collector (Collettore di registrazioni) invia informazioni sul sistema\n" #~ "e sui processi in esecuzione ad un server centrale. Usa\n" #~ "questa opzione per riferire di un problema del sistema." #~ msgid "Send information" #~ msgstr "Invia informazioni" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "Registrazioni inviate" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "Le registrazioni sono state trasferite al server." #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "Le registrazioni non sono state inviate" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "Non รจ stato possibile trasferire le registrazioni al server. Per cortesia " #~ "verificare la propria connessione di rete." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifica"