# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-26 06:53+0200\n" "Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "ログ" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" msgstr "ログファイル" #: logviewer.py:101 msgid "Other" msgstr "その他" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "エラー: '%(path)s' でファイルが見つかりません" #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "エラー: ファイル '%(file)s' がありません。" #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "エラー: ファイル '%(file)s' を読み込めません。" #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "エラー: ファイル '%s' を開けません\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" msgstr "" #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" msgstr "単語の折り返し" #: logviewer.py:431 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: logviewer.py:436 msgid "Next" msgstr "次へ" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" msgstr "ログファイルを削除" #: logviewer.py:522 msgid "Error" msgstr "エラー" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(file)s を削除している時 %(error)s" #: logviewer.py:534 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "ログコレクタ: 情報を収集" #: logviewer.py:541 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "システムと実行中のプロセスの情報を収集します。\n" "障害報告を改善するのに使ってください。" #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" msgstr "情報を収集" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" msgstr "ログは収集されませんでした。" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." msgstr "ログを収集できませんでした。" #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "ログ-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "ツール" #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "ログコレクタは、システムと動作しているプロセスの\n" #~ "情報を、中央サーバーに送信します。問題を報告す\n" #~ "る時にこのオプションを使ってください。" #~ msgid "Send information" #~ msgstr "情報を送信" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "ログが送られました" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "ログはサーバーにアップロードされました" #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "ログが送られませんでした" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "ログをサーバーにアップロードできませんでした。ネットワーク接続を確認してください。" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "編集"