# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:41+0200\n" "Last-Translator: Jakub \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "Wpis" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" "Ta aktywność jest zaprojektowana dla tych, którzy chcą rozwiązać problemy " "skomplikowanych programów komputerowych." #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" msgstr "Pliki wpisów" #: logviewer.py:101 msgid "Other" msgstr "Inne" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono plików w katalogu '%(path)s'." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "BŁĄD: Plik '%(file)s' nie istnieje." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "BŁĄD: Nie można odczytać pliku '%(file)s'." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "BŁĄD: Nie można otworzyć pliku '%s'\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" msgstr "Pokaż listę plików" #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie Słów" #: logviewer.py:431 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: logviewer.py:436 msgid "Next" msgstr "Następny" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" msgstr "Skasuj plik wpisów" #: logviewer.py:522 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s podczas kasowania %(file)s" #: logviewer.py:534 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "Zbieracz wpisów: Zachowaj informację" #: logviewer.py:541 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "To zbiera i zapisuje informacje o systemie\n" "i o uruchomionych procesach w wpisach dziennika. \n" "Wykorzystaj do poprawienia raportu o problemie." #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" msgstr "Zachowaj informacje" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" msgstr "Wpisy nie zachowane" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." msgstr "Wpisy nie mogą być zachowane." #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "wpis-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Narzędzia"