# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:51-0400\n" "Last-Translator: Rashan Anushka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "ලොගය" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" msgstr "ලොගන ගොනු" #: logviewer.py:101 msgid "Other" msgstr "වෙනත්" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "දෝෂයක්: '%(path)s' හි ගොනු බැලීම අසමත් විය." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "දෝෂයක්: '%(file)s' ගොනුව නොපවතී." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "දෝෂයක්: '%(file)s' ගොනුව කියවීමට නොහැක." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "දෝෂයක්: '%s' ගොනුව විවෘත කළ නොහැක\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" msgstr "" #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" msgstr "පද එතීම" #: logviewer.py:431 msgid "Previous" msgstr "පෙර" #: logviewer.py:436 msgid "Next" msgstr "ඊලඟ" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" msgstr "ලොගන ගොනුව මකා දමන්න" #: logviewer.py:522 msgid "Error" msgstr "දෝෂයක්" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(file)s ගොනුව මැකීමේදී %(error)s" #: logviewer.py:534 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "ලොග සංග්‍රාහකය: තොරතුරු ග්‍රහණය කරන්න" #: logviewer.py:541 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "මෙය පද්ධතිය පිළිබඳ සහ ධාවනය වන ක්‍රියාවලි පිළිබඳ තොරතුරු ජර්නල ප්‍රවේශයකට " "ග්‍රහණය කරයි\n" "ගැටළු වාර්තාවක් වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා මෙය භාවිතා කරන්න." #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" msgstr "තොරතුරු ග්‍රහණය කරන්න" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" msgstr "ලොග ගහණය කර නැත" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." msgstr "ලොග ග්‍රහණය කර ගැනීමට නොහැකි විය." #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "ලොග-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "මෙවලම්" #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "ලොගන සංග්‍රාහකය මගින් පද්ධතිය ගැන විස්තර\n" #~ "හා ක්‍රියාත්මක වන පැසුරුම් මධ්‍යම සේවාදායකයකට යැවේ. \n" #~ "ඔබට කිසියම් ප්‍රශ්නයක් වාර්ථා කිරීමට අවශ්‍ය විටදී මෙය භාවිතා කරන්න." #~ msgid "Send information" #~ msgstr "විස්තර යවන්න" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "ලොගනයන් යවන ලදි" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "ලොගනයන් සේවාදායකයට උඩුගත කරන ලදි." #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "ලොගනයන් යවන නොලදි" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "ලොගනයන් සේවාදායකයට උඩුගත කළ නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාව පරික්ෂා " #~ "කරන්න." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "සංස්කරණය කරන්න"