# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:48+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Log" msgstr "Dnevnik" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " "complicated program on the computer." msgstr "" #: logviewer.py:93 msgid "Log Files" msgstr "Dnevniške datoteke" #: logviewer.py:101 msgid "Other" msgstr "Drugo" #: logviewer.py:211 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "NAPAKA: Iskanje datotek v '%(path)s' ni mogoče." #: logviewer.py:227 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "NAPAKA: Datoteka '%(file)s' ne obstaja." #: logviewer.py:232 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "Napaka: Ni mogoče prebrati datoteke '%(file)s'." #: logviewer.py:364 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "Napaka: Ne morem odpreti datoteke '%s'\n" #: logviewer.py:405 msgid "Show list of files" msgstr "" # http://en.wikipedia.org/wiki/Word_wrap #: logviewer.py:415 msgid "Word Wrap" msgstr "Samodejni razmaki" #: logviewer.py:431 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #: logviewer.py:436 msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: logviewer.py:450 msgid "Delete Log File" msgstr "Pobriši dnevniško datoteko" #: logviewer.py:522 msgid "Error" msgstr "Napaka" #: logviewer.py:523 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s pri brisanju %(file)s" #: logviewer.py:534 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "Dnevniški zbirnik: zajemanje podrobnosti" #: logviewer.py:541 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "Možnost omogoča zajemanje podrobnosti sistema\n" "in zagnanih opravil v dnevniški zapis.\n" "Možnost je koristna pri pošiljanju poročil o napakah." #: logviewer.py:545 msgid "Capture information" msgstr "Zajemanje podrobnosti" #: logviewer.py:567 msgid "Logs not captured" msgstr "Dnevniški podatki niso zajeti" #: logviewer.py:568 msgid "The logs could not be captured." msgstr "Dnevniških podatkov ni mogoče zajeti." #: logviewer.py:578 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "dnevnik-%s" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Orodja" #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "Zbiralec dnevnikov pošlje podatke o sistemu in\n" #~ "trenutnih procesih na osrednji strežnik. Uporabi\n" #~ "to možnost, če želiš prijaviti težavo." #~ msgid "Send information" #~ msgstr "Pošlji podatke" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "Dnevniki poslani" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "Dnevniki so bili naloženi na strežnik." #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "Dnevniki niso bili poslani" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "Dnevnikov ni bilo mogoče naložiti na strežnik. Prosimo, preverite omrežno " #~ "povezavo." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Urejanje"