# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-01 16:42+0200\n" "Last-Translator: Thangamani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Log" msgstr "பதிவு" #: logviewer.py:84 msgid "Log Files" msgstr "பதிவுகோவை" #: logviewer.py:92 msgid "Other" msgstr "வேறு" #: logviewer.py:191 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "'%(path)s' கோவைகளை பார்வையிடுவதைகைவிடுக" #: logviewer.py:206 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "'%(file)s' கள்ஏற்கனவே இல்லாதவை" #: logviewer.py:210 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "தவறு:'%(file)s' களை வாசிக்கஇயலாது" #: logviewer.py:324 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "தவறு:'%s' கோவைகளை திறக்கமுடியாது\n" #: logviewer.py:371 msgid "Word Wrap" msgstr "சொல்சுற்று" #: logviewer.py:391 msgid "Previous" msgstr "முன்னைய" #: logviewer.py:396 msgid "Next" msgstr "அடுத்தது" #: logviewer.py:408 msgid "Delete Log File" msgstr "பதிவுக்கோவையை அழிக்க" #: logviewer.py:422 msgid "Tools" msgstr "கருவிகள்" #: logviewer.py:479 msgid "Error" msgstr "தவறு" #: logviewer.py:480 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s கள்அழிப்பதுஎப்போது %(file)s" #: logviewer.py:490 msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "பதிவு சேமிப்பான்: தகவலை சேகரி" #: logviewer.py:497 msgid "" "This captures information about the system\n" "and running processes to a journal entry.\n" "Use this to improve a problem report." msgstr "" "இது கணிணனி பற்றிய தகவலை கைபற்றியது\n" "மற்றும் சஞ்சிகைக்கான இயங்கும் செயல்களின் பதிவாகும்.\n" "பிழைகளுக்கான் அறிக்கையை மேம்படுத்த பயன்படுத்தவும்." #: logviewer.py:501 msgid "Capture information" msgstr "தகவலைக் கைப்பற்று" #: logviewer.py:523 msgid "Logs not captured" msgstr "பதிவுகளை கைப்பற்றல" #: logviewer.py:524 msgid "The logs could not be captured." msgstr "பதிவுகளை கைப்பற்ற முடியவில்லை." #: logviewer.py:534 #, python-format msgid "log-%s" msgstr "log-%s" #~ msgid "" #~ "Log collector sends information about the system\n" #~ "and running processes to a central server. Use\n" #~ "this option if you want to report a problem." #~ msgstr "" #~ "பதிவுசேமிப்பான்மூலம்தகவல்களை அனுப்புவது பற்றியஅமைப்புமுறை\n" #~ "கணினியூடாக செயல்முறையை வழங்குதல் உங்களுக்குத்தேவையாயின்\n" #~ "இதை உபயோகித்து பிரச்சினையை அறிக்கைப்படுத்துக." #~ msgid "Send information" #~ msgstr "தகவலை அனுப்புக" #~ msgid "Logs sent" #~ msgstr "பதிவுகளை அனுப்புக" #~ msgid "The logs were uploaded to the server." #~ msgstr "பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம் செய்யப்படுகிறது" #~ msgid "Logs not sent" #~ msgstr "பதிவுகள் அனுப்பப்படவுில்லை" #~ msgid "" #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "இப்பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம்செய்யப்படவில்லை.தயவுசெய்துஉங்களுடைய " #~ "வலையமைப்புதொடர்பை சரிபார்க்கவும்" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "திருத்து"