blob: 00718bd74103af8a44044d54d4974b8702721ca0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: aym\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# "Registro"
#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Katuqata"
# "Archivos registrados"
#: logviewer.py:84
msgid "Log Files"
msgstr "Katuqata wakichäwinaka"
# "Otro"
#: logviewer.py:92
msgid "Other"
msgstr "Yaqha"
# "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'."
#: logviewer.py:191
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "'%(path)s' Pantjatawa, imata wakichäwinaka janiwa uñasiti."
# "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe."
#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi janiwa jakisiti."
# "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'."
#: logviewer.py:210
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi ullaña janiwa wakisiti."
# "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n"
#: logviewer.py:324
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "'%s' Pantjatawa: imata wakichäwi janiwa qhanstiti\n"
# "Ajuste de línea"
#: logviewer.py:371
msgid "Word Wrap"
msgstr "Siqi askichaña"
# "Anterior"
#: logviewer.py:391
msgid "Previous"
msgstr "Kutt'aña"
# "Siguiente"
#: logviewer.py:396
msgid "Next"
msgstr "Jutiri"
# "Borrar el archivo de registro"
#: logviewer.py:408
msgid "Delete Log File"
msgstr "Katuqata imata wakichäwi apsuña"
# "Herramientas"
#: logviewer.py:422
msgid "Tools"
msgstr "Lurañanaka"
# "Error"
#: logviewer.py:479
msgid "Error"
msgstr "Pantjata"
# "%(error)s borrando %(file)s"
#: logviewer.py:480
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s when deleting %(file)s"
# "Colector de Registros: Captura información"
#: logviewer.py:490
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Qillqantata tanthapiña: wakichawinaka katuqaña"
# "Esto captura información acerca del sistema\n"
# "y los procesos ejecutándose en una entrada del Diario.\n"
# "Úsela para mejorar el reporte de un error."
#: logviewer.py:497
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"Katuqapjiwa yatiyawinaka sartawi tuqita\n"
"Qillqaskiwa wakichirinaka\n"
"Ukhata askichasi pantjata yatiwinaka."
# "Capture información"
#: logviewer.py:501
msgid "Capture information"
msgstr "Yatiwanaka katuqaña"
# "Registros no capturados"
#: logviewer.py:523
msgid "Logs not captured"
msgstr "Qillqantata janiwa katuqaskiti"
# "Los registros no pudieron ser capturados."
#: logviewer.py:524
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "Qillqantata janiwa puni katuqaskiti."
# "log-%s"
#: logviewer.py:534
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "Qillqantata-%s"
|