Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/quz.po
blob: 819ddd87165d3891914ac1c37ed4a00d68f4f7af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
#  SOME DESCRIPTIVE TITLE.
#  Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
#  This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#  FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 02:24+0200\n"
"Last-Translator: Irma  <sankaypillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#  "Registro"
#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Khipu yuyarina"

#  "Archivos registrados"
#: logviewer.py:86
msgid "Log Files"
msgstr "Khipukuna yuyarina"

#  "Otro"
#: logviewer.py:94
msgid "Other"
msgstr "Wak"

#  "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'."
#: logviewer.py:200
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "PANTAY: Mana tarikunchu sapam khipukunapi '%(path)s'."

#  "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe."
#: logviewer.py:216
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "PANTAY: Manam kanchu kay khipuqa '%(file)s'."

#  "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'."
#: logviewer.py:221
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "PANTAY: Manam ñawichayta atikunchu kay khipuqa '%(file)s'."

#  "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n"
#: logviewer.py:342
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Pantay: Manam kay khipuqa kichachikunchu '%s'\n"

#  "Ajuste de línea"
#: logviewer.py:382
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ura siq'ipi qillqa t'akyachina"

#  "Anterior"
#: logviewer.py:398
msgid "Previous"
msgstr "Qhipa"

#  "Siguiente"
#: logviewer.py:403
msgid "Next"
msgstr "Hamuq"

#  "Borrar el archivo de registro"
#: logviewer.py:417
msgid "Delete Log File"
msgstr "Khipu yuyarinata pichay"

#  "Error"
#: logviewer.py:474
msgid "Error"
msgstr "Pantay"

#  "%(error)s borrando %(file)s"
#: logviewer.py:475
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s pichachkan %(file)s"

#  "Colector de Registros: Captura información"
#: logviewer.py:486
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Khipu yuyarinata huñuq: XO nisqamanta willayta apachiy"

#: logviewer.py:493
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"Kayqa XO nismantam willakun\n"
"hinallataq P'aqapi ima ruwakusqamantapas willakullanmi.\n"
"Ima pantay rikuriptinqa kaynintam willarikuy."

#: logviewer.py:497
msgid "Capture information"
msgstr "Willakuyta apachiy"

#: logviewer.py:519
msgid "Logs not captured"
msgstr "Willakuyqa mana apachikunchu"

#: logviewer.py:520
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "Willakuyqa manam apachikuytaqa atichikunmanchu karan"

#: logviewer.py:530
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "Qallarirunña-%s"