Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-09 08:12:33 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-09 08:12:33 (GMT)
commit5047ba22600e23f14c9de93da1849facfdb61229 (patch)
tree2dc48c9a0c7b8bc9d5bf5837c6a1e9fb58ba278b
parent8cca8f9c36195ce2fe24cc67deb80cb777c94cbe (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user malaku.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/th.po136
1 files changed, 85 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c2c628d..700b449 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -34,20 +34,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-23 17:55+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 10:12+0200\n"
+"Last-Translator: Meechai <malaku38@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2 moon.py:68
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "พระจันทร์"
#. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse
#: moon.py:60
@@ -55,164 +55,198 @@ msgstr ""
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: moon.py:92 moon.py:116
+#: moon.py:92 moon.py:118
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองกริด"
-#: moon.py:97 moon.py:121
+#: moon.py:98 moon.py:124
msgid "Toggle Hemisphere View"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองครึ่งโลก"
-#: moon.py:126
+#: moon.py:130
msgid "View"
msgstr "มุมมอง"
-#: moon.py:260
+#: moon.py:250
msgid ""
"Today's Moon Information\n"
"\n"
msgstr ""
+"ข้อมูลดวงจันทร์วันนี้\n"
+"\n"
-#: moon.py:261
+#: moon.py:251
#, python-format
msgid ""
"Phase:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"ลักษณะของดวงจันทร์:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: moon.py:262
+#: moon.py:252
#, python-format
+#, python-format,
msgid ""
"Julian Date:\n"
"%.2f (astronomical)\n"
"\n"
msgstr ""
+"วันที่แบบจูเลียส:\n"
+"%.2f(เกี่ยวกับดาราศาสตร์)\n"
+"\n"
-#: moon.py:263
+#: moon.py:253
#, python-format
+#, python-format, ,
msgid ""
"Age:\n"
"%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n"
"\n"
msgstr ""
+"อายุ:\n"
+"%(days).0f วัน, %(hours).0f ชั่วโมง, %(minutes).0f นาที\n"
+"\n"
-#: moon.py:264
+#: moon.py:254
#, python-format
msgid ""
"Lunation:\n"
"%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Lunation:\n"
+"%(phase).2f%%through lunation %(lunation)d\n"
+"\n"
-#: moon.py:265
+#: moon.py:255
#, python-format
msgid ""
"Surface Visibility:\n"
"%.0f%% (estimated)\n"
"\n"
msgstr ""
+"มุมมองพื้นผิว:\n"
+"%.0f%% (โดยประมาณ)\n"
+"\n"
-#: moon.py:266
+#: moon.py:256
#, python-format
msgid ""
"Selenographic Terminator Longitude:\n"
"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
"\n"
msgstr ""
+"เส้นแวง Selenographic Terminator:\n"
+"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
+"\n"
-#: moon.py:267
+#: moon.py:257
#, python-format
msgid ""
"Next Full Moon:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
+"พระจันทร์เต็มดวงครั้งต่อไป:\n"
+"%(date)s ในอีก %(days).0f วัน\n"
+"\n"
-#: moon.py:268
+#: moon.py:258
#, python-format
msgid ""
"Next New Moon:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
+"ดวงจันทร์มืดสนิทครั้งต่อไป:\n"
+"%(date)s ในอีก %(days).0f วัน\n"
+"\n"
-#: moon.py:269
+#: moon.py:259
#, python-format
msgid ""
"Next Lunar eclipse:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
+"จันทรุปราคาครั้งต่อไป:\n"
+"%(date)s อีกใน %(days).0f วัน\n"
+"\n"
-#: moon.py:270
+#: moon.py:260
#, python-format
msgid ""
"Next Solar eclipse:\n"
"%(date)s in %(days).0f days\n"
"\n"
msgstr ""
+"สุริยุปราคาครั้งต่อไป:\n"
+"%(date)s ในอีก %(days).0f วัน\n"
+"\n"
-#: moon.py:363
+#: moon.py:353
msgid "SNWE"
-msgstr ""
+msgstr "SNWE"
-#: moon.py:366
+#: moon.py:356
msgid "NSEW"
-msgstr ""
+msgstr "NSEW"
-#: moon.py:421
+#: moon.py:408
msgid "Latitude"
msgstr "เส้นรุ้ง"
-#: moon.py:423
+#: moon.py:410
msgid "Longitude"
msgstr "แส้นแวง"
-#: moon.py:534
+#: moon.py:521
msgid "west"
-msgstr ""
+msgstr "ตะวันตก"
-#: moon.py:536
+#: moon.py:523
msgid "east"
-msgstr ""
+msgstr "ตะวันออก"
-#: moon.py:539
+#: moon.py:526
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "พระอาทิตย์ตก"
-#: moon.py:541
+#: moon.py:528
msgid "Sunrise"
-msgstr ""
+msgstr "พระอาทิตย์ขึ้น"
-#: moon.py:557 moon.py:573
+#: moon.py:544 moon.py:560
msgid "New Moon"
-msgstr ""
+msgstr "ดวงจันทร์มืดสนิท"
-#: moon.py:559
+#: moon.py:546
msgid "Waxing Crescent"
-msgstr ""
+msgstr "ปรากฏการณ์ข้างขึ้นช่วงแรก"
-#: moon.py:561
+#: moon.py:548
msgid "First Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ดวงจันทร์ครึ่งดวงแรก"
-#: moon.py:563
+#: moon.py:550
msgid "Waxing Gibbous"
-msgstr ""
+msgstr "ปรากฏการณ์ข้างขึ้นช่วงหลัง"
-#: moon.py:565
+#: moon.py:552
msgid "Full Moon"
-msgstr "วันเพ็ญ"
+msgstr "ดวงจันทร์เต็มดวง"
-#: moon.py:567
+#: moon.py:554
msgid "Waning Gibbous"
-msgstr ""
+msgstr "ปรากฏการณ์ข้างแรมช่วงแรก"
-#: moon.py:569
+#: moon.py:556
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ดวงจันทร์ครึ่งดวงหลัง"
-#: moon.py:571
+#: moon.py:558
msgid "Waning Crescent"
-msgstr ""
+msgstr "ปรากฏการณ์ข้างแรมช่วงหลัง"