From 4344675e0fcb258b8a8764a5a0274d4a751a42c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 12 Dec 2011 20:42:42 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jakub.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3c60f01..2cdb53e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 10:58-0400\n" -"Last-Translator: Chris Leonard \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 21:24+0200\n" +"Last-Translator: FRKS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,25 +44,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 moon.py:68 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Księżyc" #. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse #: moon.py:60 #, python-format msgid "%c" -msgstr "" +msgstr "%c" #: moon.py:92 moon.py:116 msgid "Toggle Grid View" -msgstr "" +msgstr "Widok siatki" #: moon.py:97 moon.py:121 msgid "Toggle Hemisphere View" -msgstr "" +msgstr "Widok półkuli" #: moon.py:126 msgid "View" @@ -73,6 +73,8 @@ msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" msgstr "" +"Dzisiejsza informacja o księżycu\n" +"\n" #: moon.py:261 #, python-format @@ -81,30 +83,43 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" +"Faza:\n" +"%s\n" +"\n" #: moon.py:262 -#, python-format +#, python-format, msgid "" "Julian Date:\n" "%.2f (astronomical)\n" "\n" msgstr "" +"Data juliańska: \n" +"%.2f (astronomiczna)\n" +"\n" #: moon.py:263 -#, python-format +#, python-format, msgid "" "Age:\n" "%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n" "\n" msgstr "" +"Wiek:\n" +"%(days).0f dni, %(hours).0f godzin, %(minutes).0f minut\n" +"\n" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/Lunacja #: moon.py:264 -#, python-format +#, python-format, msgid "" "Lunation:\n" "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" "\n" msgstr "" +"Lunacia:\n" +"%(phase).2f%% do lunacji %(lunation)d\n" +"\n" #: moon.py:265 #, python-format @@ -113,14 +128,21 @@ msgid "" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" msgstr "" +"Widoczność powierzchni:\n" +"%.0f%% (estimated)\n" +"\n" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/Terminator_(astronomia) #: moon.py:266 -#, python-format +#, python-format, msgid "" "Selenographic Terminator Longitude:\n" "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" "\n" msgstr "" +"Współrzędne długości geograficznej terminatora księżycowego:\n" +"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" +"\n" #: moon.py:267 #, python-format @@ -129,6 +151,9 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"Następna Pełnia Księżyca:\n" +"%(date)s za %(days).0f dni\n" +"\n" #: moon.py:268 #, python-format @@ -137,6 +162,9 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"Następny Nów Księżyca:\n" +"%(date)s za %(days).0f dni\n" +"\n" #: moon.py:269 #, python-format @@ -145,6 +173,9 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"Następne zaćmienie Księżyca\n" +"%(date)s za %(days).0f dni\n" +"\n" #: moon.py:270 #, python-format @@ -153,67 +184,70 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"Następne zaćmienie Słońca:\n" +"%(date)s za %(days).0f dni\n" +"\n" #: moon.py:363 msgid "SNWE" -msgstr "" +msgstr "PdPnZW" #: moon.py:366 msgid "NSEW" -msgstr "" +msgstr "PnPdWZ" #: moon.py:421 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Szerokość" #: moon.py:423 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Długość" #: moon.py:534 msgid "west" -msgstr "" +msgstr "zachód" #: moon.py:536 msgid "east" -msgstr "" +msgstr "wschód" #: moon.py:539 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Zachód Słońca" #: moon.py:541 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Wschód Słońca" #: moon.py:557 moon.py:573 msgid "New Moon" -msgstr "" +msgstr "Księżyc w Nowiu" #: moon.py:559 msgid "Waxing Crescent" -msgstr "" +msgstr "Wzrastający Sierp" #: moon.py:561 msgid "First Quarter" -msgstr "" +msgstr "Pierwsza Kwadra" #: moon.py:563 msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "" +msgstr "Poszerzony Księżyc" #: moon.py:565 msgid "Full Moon" -msgstr "" +msgstr "Pełnia Księżyca" #: moon.py:567 msgid "Waning Gibbous" -msgstr "" +msgstr "Garbaty Księżyc" #: moon.py:569 msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "Ostatnia Kwadra" #: moon.py:571 msgid "Waning Crescent" -msgstr "" +msgstr "Ubywający Sierp" -- cgit v0.9.1