From c879bfc8d8eaed68ce824b8bf2a73b33d31de688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 11 Dec 2013 02:19:54 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 33 of 33 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 04c231c..67f0d23 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-03 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 03:59+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 07:42+0200\n" +"Last-Translator: Ganesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #: moon.py:68 @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "" "latitudes and longtiutdes and impress all by \"predicting\" the next full " "moon!" msgstr "" +"चन्द्रमामा रूचि राख्नेहरू सबैका लागि ! चन्द्रमाको भिन्न भिन्न अवस्थाहरू हेर, " +"अक्षांश, देशान्तर र आउने पूर्णिमाको भविश्यवाणी गर्दै सबैलाई प्रभावित पार !" #. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse #: moon.py:60 #, python-format msgid "%c" -msgstr "" +msgstr "%c" #: moon.py:92 moon.py:118 msgid "Toggle Grid View" @@ -233,7 +235,6 @@ msgid "New Moon" msgstr "नयाँ चन्द्रमा" #: moon.py:547 -#, fuzzy msgid "Waxing Crescent" msgstr "Waxing Crescent" @@ -242,7 +243,6 @@ msgid "First Quarter" msgstr "पहिलो चरण" #: moon.py:551 -#, fuzzy msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Waxing Gibbous" @@ -251,7 +251,6 @@ msgid "Full Moon" msgstr "पूर्णिमा" #: moon.py:555 -#, fuzzy msgid "Waning Gibbous" msgstr "Waning Gibbous" @@ -260,6 +259,5 @@ msgid "Last Quarter" msgstr "अन्तिम चरण" #: moon.py:559 -#, fuzzy msgid "Waning Crescent" msgstr "Waning Crescent" -- cgit v0.9.1