From f6c9665384483232b84f2fee732c427f6d53c29f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Mon, 16 Feb 2009 05:07:07 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user YuanChao. 31 of 31 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6780c48..92ae4fb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,41 +2,42 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:39-0500\n" +"Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 moon.py:72 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "月亮" #: moon.py:86 msgid "Toggle Grid View" -msgstr "" +msgstr "切換方格顯示" #: moon.py:91 msgid "Toggle Hemisphere View" -msgstr "" +msgstr "切換半球顯示" #: moon.py:96 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: moon.py:218 msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" msgstr "" +"今日月相動態\n" +"\n" #: moon.py:219 #, python-format @@ -45,6 +46,9 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" +"月相:\n" +"%s\n" +"\n" #: moon.py:220 #, python-format @@ -53,6 +57,9 @@ msgid "" "%.2f (astronomical)\n" "\n" msgstr "" +"儒略曆:\n" +"%.2f (天文曆)\n" +"\n" #: moon.py:221 #, python-format @@ -61,6 +68,9 @@ msgid "" "%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n" "\n" msgstr "" +"月齡:\n" +"%(days).0f 天, %(hours).0f 小時, %(minutes).0f 分\n" +"\n" #: moon.py:222 #, python-format @@ -69,6 +79,9 @@ msgid "" "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" "\n" msgstr "" +"陰曆月:\n" +"%(phase).2f%% 歷經 %(lunation)d 月\n" +"\n" #: moon.py:223 #, python-format @@ -77,6 +90,9 @@ msgid "" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" msgstr "" +"月球表面可見度:\n" +"%.0f%% (推估)\n" +"\n" #: moon.py:224 #, python-format @@ -85,6 +101,9 @@ msgid "" "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" "\n" msgstr "" +"月球座標截止經度:\n" +"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" +"\n" #: moon.py:225 #, python-format @@ -93,6 +112,9 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"次期滿月:\n" +"%(date)s 於 %(days).0f 天後\n" +"\n" #: moon.py:226 #, python-format @@ -101,6 +123,9 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"次期新月:\n" +"%(date)s 於 %(days).0f 天後\n" +"\n" #: moon.py:227 #, python-format @@ -109,6 +134,9 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"次期月蝕:\n" +"%(date)s 於 %(days).0f 天後\n" +"\n" #: moon.py:228 #, python-format @@ -117,67 +145,70 @@ msgid "" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"次期日蝕:\n" +"%(date)s 於 %(days).0f 天後\n" +"\n" #: moon.py:310 msgid "SNWE" -msgstr "" +msgstr "南北西東" #: moon.py:313 msgid "NSEW" -msgstr "" +msgstr "北南東西" #: moon.py:366 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "緯度" #: moon.py:368 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "經度" #: moon.py:465 msgid "west" -msgstr "" +msgstr "西方" #: moon.py:467 msgid "east" -msgstr "" +msgstr "東方" #: moon.py:470 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "日落" #: moon.py:472 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "日出" #: moon.py:486 moon.py:502 msgid "New Moon" -msgstr "" +msgstr "新月" #: moon.py:488 msgid "Waxing Crescent" -msgstr "" +msgstr "漸滿蛾蝞月" #: moon.py:490 msgid "First Quarter" -msgstr "" +msgstr "上弦月" #: moon.py:492 msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "" +msgstr "凸月" #: moon.py:494 msgid "Full Moon" -msgstr "" +msgstr "滿月" #: moon.py:496 msgid "Waning Gibbous" -msgstr "" +msgstr "殘月" #: moon.py:498 msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "下弦月" #: moon.py:500 msgid "Waning Crescent" -msgstr "" +msgstr "漸暗蛾蝞月" -- cgit v0.9.1