From 5ce1f97ec6d144b90c2330e9d17b40a0e433d30e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 22 Apr 2012 19:17:04 +0000 Subject: Push many files from Pootle --- (limited to 'po/ps.po') diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 6558d0f..2b4293c 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:55+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ps\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 moon.py:68 msgid "Moon" @@ -55,25 +55,27 @@ msgstr "سپوږمۍ" msgid "%c" msgstr "" -#: moon.py:92 moon.py:116 +#: moon.py:92 moon.py:118 msgid "Toggle Grid View" msgstr "د ټوګل جال کتنه" -#: moon.py:97 moon.py:121 +#: moon.py:98 moon.py:124 msgid "Toggle Hemisphere View" msgstr "د ټوګل نیمځمکغوندارې کتنه" -#: moon.py:126 +#: moon.py:130 msgid "View" msgstr "کتنه" -#: moon.py:260 +#: moon.py:250 msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" -msgstr "د نن د سپوږمۍ معلومات\n" +msgstr "" +"د نن د سپوږمۍ معلومات\n" +"\n" -#: moon.py:261 +#: moon.py:251 #, python-format msgid "" "Phase:\n" @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: moon.py:262 +#: moon.py:252 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" @@ -96,34 +98,40 @@ msgstr "" "%.2f (د ستورو)\n" "\n" -#: moon.py:263 +#: moon.py:253 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Age:\n" "%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n" "\n" -msgstr "عمر:(ورځې).‌له ورځو٬ (ساعتونه). له ساعتونو٬ (دقیقې). له دقیقې\n" +msgstr "" +"عمر:(ورځې).‌له ورځو٬ (ساعتونه). له ساعتونو٬ (دقیقې). له دقیقې\n" +"\n" -#: moon.py:264 +#: moon.py:254 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Lunation:\n" "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" "\n" -msgstr "د سپوږمۍ وخت:(پېر). ۲ف د سپوږمۍ د وخت په واسطه (د سپوږمۍ وخت)\n" +msgstr "" +"د سپوږمۍ وخت:(پېر). ۲ف د سپوږمۍ د وخت په واسطه (د سپوږمۍ وخت)\n" +"\n" -#: moon.py:265 +#: moon.py:255 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Surface Visibility:\n" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" -msgstr "د سطحې لیدنه: له (تخمین شوی)\n" +msgstr "" +"د سطحې لیدنه: له (تخمین شوی)\n" +"\n" -#: moon.py:266 +#: moon.py:256 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" @@ -135,102 +143,110 @@ msgstr "" "پرېوتل)s)\n" "\n" -#: moon.py:267 +#: moon.py:257 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Next Full Moon:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" -msgstr "راتلونکې پوره سپوږمۍ:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +msgstr "" +"راتلونکې پوره سپوږمۍ:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +"\n" -#: moon.py:268 +#: moon.py:258 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Next New Moon:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" -msgstr "راتلونکې نوې سپوږمۍ:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +msgstr "" +"راتلونکې نوې سپوږمۍ:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +"\n" -#: moon.py:269 +#: moon.py:259 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Next Lunar eclipse:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" -msgstr "د لمر راتلونکی کسوف:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +msgstr "" +"د لمر راتلونکی کسوف:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +"\n" -#: moon.py:270 +#: moon.py:260 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Next Solar eclipse:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" -msgstr "د سپوږمۍ راتلونکی کسوف:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +msgstr "" +"د سپوږمۍ راتلونکی کسوف:ورځ(ې) په (ورځو). له ورځو\n" +"\n" -#: moon.py:363 +#: moon.py:353 msgid "SNWE" msgstr "SNWE" -#: moon.py:366 +#: moon.py:356 msgid "NSEW" msgstr "NSEW" -#: moon.py:421 +#: moon.py:408 msgid "Latitude" msgstr "د ځمکې سطحه" -#: moon.py:423 +#: moon.py:410 msgid "Longitude" msgstr "د ځمکې اوږدوالی" -#: moon.py:534 +#: moon.py:521 msgid "west" msgstr "لویدیځ" -#: moon.py:536 +#: moon.py:523 msgid "east" msgstr "ختیځ" -#: moon.py:539 +#: moon.py:526 msgid "Sunset" msgstr "لمرپرېواته" -#: moon.py:541 +#: moon.py:528 msgid "Sunrise" msgstr "لمرخاته" -#: moon.py:557 moon.py:573 +#: moon.py:544 moon.py:560 msgid "New Moon" msgstr "نوې میاشت" -#: moon.py:559 +#: moon.py:546 msgid "Waxing Crescent" msgstr "مومېدونې میاشت" -#: moon.py:561 +#: moon.py:548 msgid "First Quarter" msgstr "لومړنۍ برخه" -#: moon.py:563 +#: moon.py:550 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "نیمه مومېدونې میاشت" -#: moon.py:565 +#: moon.py:552 msgid "Full Moon" msgstr "پوره میاشت" -#: moon.py:567 +#: moon.py:554 msgid "Waning Gibbous" msgstr "تلونکې نیمه میاشت" -#: moon.py:569 +#: moon.py:556 msgid "Last Quarter" msgstr "اخري برخه" -#: moon.py:571 +#: moon.py:558 msgid "Waning Crescent" msgstr "تلونکې میاشت" -- cgit v0.9.1