# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 20:49+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Nutrition" msgstr "Ernæring" #: NutritionActivity.py:39 msgid "Match the food to its name." msgstr "Forbind maden med dets navn." #: NutritionActivity.py:40 msgid "What is the food group?" msgstr "Hvad er gruppen af fødevarer?" #: NutritionActivity.py:41 msgid "Which has the most calories?" msgstr "Hvad har flest kalorier?" #: NutritionActivity.py:42 msgid "How much should you eat?" msgstr "Hvor meget bør jeg spise?" #: NutritionActivity.py:43 msgid "Is this a well-balanced meal?" msgstr "Er dette et måltid med god balance?" #: NutritionActivity.py:164 NutritionActivity.py:250 NutritionActivity.py:291 msgid "food name" msgstr "navn på fødevare" #: NutritionActivity.py:166 msgid "Enter a name for the new food item." msgstr "Indtast et navn på den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:169 NutritionActivity.py:292 msgid "calories" msgstr "kalorier" #: NutritionActivity.py:171 msgid "Enter the calories in for the new food item." msgstr "Indtast kalorieindholdet for den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:178 msgid "Select level in the Food Pyramid." msgstr "Vælg niveau i madpyramiden." #: NutritionActivity.py:183 msgid "Load a picture of the new food item." msgstr "Indlæs et billede af den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:190 NutritionActivity.py:252 NutritionActivity.py:260 #: NutritionActivity.py:269 NutritionActivity.py:286 msgid "Add a new food item." msgstr "Tilføj den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:254 msgid "You must enter a name for the new food item." msgstr "Du skal indtaste et navn for den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:262 msgid "You must enter calories for the new food item." msgstr "Du skal indtaste kalorier for den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:271 msgid "You must load an image for the new food item." msgstr "Du skal indlæse et billede for den nye fødevare." #: NutritionActivity.py:288 #, python-format msgid "%s has been loaded." msgstr "%s er blevet indlæst." #: food.py:4 msgid "sweets" msgstr "slik" #: food.py:4 msgid "dairy" msgstr "mælkeprodukter" #: food.py:4 msgid "fruits" msgstr "frugt" #: food.py:4 msgid "meat" msgstr "kød" #: food.py:4 msgid "grains" msgstr "kornprodukter" #: food.py:5 msgid "vegetables" msgstr "grøntsager" #: food.py:12 msgid "avacado" msgstr "avocado" #: food.py:13 msgid "celery" msgstr "bladselleri" #: food.py:14 msgid "rice" msgstr "ris" #: food.py:15 msgid "oats" msgstr "havre" #: food.py:16 msgid "pumpkin" msgstr "græskar" #: food.py:17 msgid "banana" msgstr "banan" #. TRANS: aubergine #: food.py:19 msgid "eggplant" msgstr "aubergine" #: food.py:20 msgid "bread" msgstr "brød" #: food.py:21 msgid "broccoli" msgstr "broccoli" #: food.py:22 msgid "cocoa" msgstr "kakao" #: food.py:23 msgid "cake" msgstr "kage" #: food.py:24 msgid "barley" msgstr "byg" #: food.py:25 msgid "onion" msgstr "løg" #: food.py:26 msgid "pork" msgstr "svinekød" #: food.py:27 msgid "cherry" msgstr "kirsebær" #: food.py:28 msgid "pear squash" msgstr "chayote" #: food.py:29 msgid "chili pepper" msgstr "chili" #: food.py:30 msgid "sweet pepper" msgstr "peberfrugt" #: food.py:31 msgid "coco" msgstr "kokos" #: food.py:32 msgid "cookie" msgstr "kage" #: food.py:33 msgid "cream" msgstr "creme" #: food.py:34 msgid "egg" msgstr "æg" #: food.py:35 msgid "corn on the cob" msgstr "majskolbe" #: food.py:36 msgid "strawberry" msgstr "jordbær" #: food.py:37 msgid "guava" msgstr "guava" #: food.py:38 msgid "milk" msgstr "mælk" #: food.py:39 msgid "lettuce" msgstr "salat" #: food.py:40 msgid "lemon" msgstr "citron" #: food.py:41 msgid "flax seed" msgstr "hørfrø" #: food.py:42 msgid "corn" msgstr "korn" #: food.py:43 msgid "mandarin" msgstr "mandarin" #: food.py:44 msgid "mango" msgstr "mango" #: food.py:45 msgid "apple" msgstr "æble" #: food.py:46 msgid "star fruit" msgstr "stjernefrugt" #: food.py:47 msgid "melon" msgstr "melon" #: food.py:48 msgid "orange" msgstr "appelsin" #. TRANS: fruit of the sapodilla tree common to Central America #: food.py:50 msgid "sapodilla" msgstr "sapodilla" #: food.py:51 msgid "potato" msgstr "kartoffel" #: food.py:52 msgid "papaya" msgstr "papaya" #: food.py:53 msgid "cucumber" msgstr "agurk" #: food.py:54 msgid "pear" msgstr "pære" #: food.py:55 msgid "fish" msgstr "fisk" #: food.py:56 msgid "pinapple" msgstr "ananas" #. TRANS: Green pumpkin squash (source of seeds used in Central American) #: food.py:58 msgid "green pumpkin" msgstr "grønne græskar" #. TRANS: a cactus fruit #: food.py:60 msgid "pitaya" msgstr "pitahaya" #: food.py:61 msgid "plantain" msgstr "bananplante" #: food.py:62 msgid "chicken" msgstr "kylling" #: food.py:63 msgid "cheese" msgstr "ost" #: food.py:64 msgid "radish" msgstr "radise" #: food.py:65 msgid "beet" msgstr "roe" #: food.py:66 msgid "cabbage" msgstr "kål" #: food.py:67 msgid "beef" msgstr "bøf" #: food.py:68 msgid "rice and beans" msgstr "ris og bønner" #: food.py:69 msgid "watermelon" msgstr "vandmelon" #. TRANS: A seed used to make horchata (common in Central America) #: food.py:71 msgid "jicaro" msgstr "jicaro" #: food.py:72 msgid "tamale" msgstr "tamale" #: food.py:73 msgid "tomato" msgstr "tomat" #: food.py:74 msgid "wheat" msgstr "hvede" #: food.py:75 msgid "grape" msgstr "drue" #: food.py:76 msgid "yogurt" msgstr "yoghurt" #: food.py:77 msgid "yuca" msgstr "yuca" #: food.py:78 msgid "carrot" msgstr "gulerod" #. TRANS: a soft, edible fruit native to Central America #: food.py:80 msgid "sapote" msgstr "sapote" #: game.py:39 msgid "minimum" msgstr "minimum" #: game.py:39 msgid "moderate" msgstr "moderat" #: game.py:39 msgid "more" msgstr "mest" #: game.py:39 msgid "most" msgstr "mest" #: game.py:40 msgid "balanced" msgstr "balanceret" #: game.py:40 msgid "unbalanced" msgstr "ublanceret" #~ msgid "How many calories are there?" #~ msgstr "Hvor mange kalorier er der?" #~ msgid "unlimited" #~ msgstr "ubegrænset" #~ msgid "water" #~ msgstr "vand" #~ msgid "sweetpotato" #~ msgstr "sød kartoffel" #, python-format #~ msgid "%d calories" #~ msgstr "%d kalorier" #~ msgid "meat and dairy" #~ msgstr "kød og mælkeprodukter" #~ msgid "fruits and grains" #~ msgstr "frugt og kornprodukter"