# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-06 00:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 03:51+0200\n" "Last-Translator: lite \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Nutrition" msgstr "营养" #: NutritionActivity.py:39 msgid "Match the food to its name." msgstr "把食物和名称配对" #: NutritionActivity.py:40 msgid "What is the food group?" msgstr "食物组是什么?" #: NutritionActivity.py:41 msgid "Which has the most calories?" msgstr "哪一个有最多的热量?" #: NutritionActivity.py:42 msgid "How much should you eat?" msgstr "你应该吃多少?" #: NutritionActivity.py:43 msgid "Is this a well-balanced meal?" msgstr "这是营养平衡的吗?" #: NutritionActivity.py:164 NutritionActivity.py:250 NutritionActivity.py:291 msgid "food name" msgstr "食品名称" #: NutritionActivity.py:166 msgid "Enter a name for the new food item." msgstr "输入新食物的名称。" #: NutritionActivity.py:169 NutritionActivity.py:292 msgid "calories" msgstr "卡路里" #: NutritionActivity.py:171 msgid "Enter the calories in for the new food item." msgstr "输入新食物的热量。" #: NutritionActivity.py:178 msgid "Select level in the Food Pyramid." msgstr "选择食物金字塔中的等级。" #: NutritionActivity.py:183 msgid "Load a picture of the new food item." msgstr "加载新食物的图片。" #: NutritionActivity.py:190 NutritionActivity.py:252 NutritionActivity.py:260 #: NutritionActivity.py:269 NutritionActivity.py:286 msgid "Add a new food item." msgstr "添加新食物。" #: NutritionActivity.py:254 msgid "You must enter a name for the new food item." msgstr "你必须输入新食物的名称。" #: NutritionActivity.py:262 msgid "You must enter calories for the new food item." msgstr "你必须输入新食物的热量。" #: NutritionActivity.py:271 msgid "You must load an image for the new food item." msgstr "你必须为新食物加载一个图像。" #: NutritionActivity.py:288 #, python-format msgid "%s has been loaded." msgstr "%s已被载入。" #: food.py:4 msgid "sweets" msgstr "甜食" #: food.py:4 msgid "dairy" msgstr "乳制品" #: food.py:4 msgid "fruits" msgstr "水果" #: food.py:4 msgid "meat" msgstr "肉" #: food.py:4 msgid "grains" msgstr "谷物" #: food.py:5 msgid "vegetables" msgstr "蔬菜" #: food.py:12 msgid "avocado" msgstr "鳄梨" #: food.py:13 msgid "celery" msgstr "芹菜" #: food.py:14 msgid "rice" msgstr "米" #: food.py:15 msgid "oats" msgstr "燕麦" #: food.py:16 msgid "pumpkin" msgstr "南瓜" #: food.py:17 msgid "banana" msgstr "香蕉" #. TRANS: aubergine #: food.py:19 msgid "eggplant" msgstr "茄子" #: food.py:20 msgid "bread" msgstr "面包" #: food.py:21 msgid "broccoli" msgstr "西兰花" #: food.py:22 msgid "cocoa" msgstr "可可" #: food.py:23 msgid "cake" msgstr "蛋糕" #: food.py:24 msgid "barley" msgstr "大麦" #: food.py:25 msgid "onion" msgstr "洋葱" #: food.py:26 msgid "pork" msgstr "猪肉" #: food.py:27 msgid "cherry" msgstr "樱桃" #: food.py:28 msgid "pear squash" msgstr "佛手瓜" #: food.py:29 msgid "chili pepper" msgstr "辣椒" #: food.py:30 msgid "sweet pepper" msgstr "甜椒" #: food.py:31 msgid "coconut" msgstr "椰子" #: food.py:32 msgid "cookie" msgstr "饼干" #: food.py:33 msgid "cream" msgstr "奶油" #: food.py:34 msgid "egg" msgstr "鸡蛋" #: food.py:35 msgid "corn on the cob" msgstr "玉米棒" #: food.py:36 msgid "strawberry" msgstr "草莓" #: food.py:37 msgid "guava" msgstr "番石榴" #: food.py:38 msgid "milk" msgstr "牛奶" #: food.py:39 msgid "lettuce" msgstr "生菜" #: food.py:40 msgid "lemon" msgstr "柠檬" #: food.py:41 msgid "flax seed" msgstr "亚麻种子" #: food.py:43 msgid "mandarin" msgstr "普通话" #: food.py:44 msgid "mango" msgstr "芒果" #: food.py:45 msgid "apple" msgstr "苹果" #: food.py:46 msgid "star fruit" msgstr "杨桃" #: food.py:47 msgid "melon" msgstr "甜瓜" #: food.py:48 msgid "orange" msgstr "橙子" #. TRANS: fruit of the sapodilla tree common to Central America #: food.py:50 msgid "sapodilla" msgstr "人心果" #: food.py:51 msgid "potato" msgstr "土豆" #: food.py:52 msgid "papaya" msgstr "木瓜" #: food.py:53 msgid "cucumber" msgstr "黄瓜" #: food.py:54 msgid "pear" msgstr "梨" #: food.py:55 msgid "fish" msgstr "鱼" #: food.py:56 msgid "pineapple" msgstr "菠萝" #. TRANS: Green pumpkin squash (source of seeds used in Central American) #: food.py:58 msgid "green pumpkin" msgstr "绿色南瓜" #. TRANS: a cactus fruit #: food.py:60 msgid "pitaya" msgstr "火龙果" #: food.py:61 msgid "plantain" msgstr "车前草" #: food.py:62 msgid "chicken" msgstr "鸡肉" #: food.py:63 msgid "cheese" msgstr "奶酪" #: food.py:64 msgid "radish" msgstr "萝卜" #: food.py:65 msgid "beet" msgstr "甜菜" #: food.py:66 msgid "cabbage" msgstr "卷心菜" #: food.py:67 msgid "beef" msgstr "牛肉" #: food.py:68 msgid "rice and beans" msgstr "大米和豆类" #: food.py:69 msgid "watermelon" msgstr "西瓜" #. TRANS: A seed used to make horchata (common in Central America) #: food.py:71 msgid "jicaro" msgstr "希卡罗" #: food.py:73 msgid "tomato" msgstr "西红柿" #: food.py:74 msgid "wheat" msgstr "小麦" #: food.py:75 msgid "grape" msgstr "葡萄" #: food.py:76 msgid "yogurt" msgstr "酸奶" #: food.py:77 msgid "yucca" msgstr "丝兰" #: food.py:78 msgid "carrot" msgstr "胡萝卜" #. TRANS: a soft, edible fruit native to Central America #: food.py:80 msgid "sapote" msgstr "美果榄" #: game.py:38 msgid "minimum" msgstr "最小" #: game.py:38 msgid "moderate" msgstr "中等" #: game.py:38 msgid "more" msgstr "更多" #: game.py:38 msgid "most" msgstr "最多" #: game.py:39 msgid "balanced" msgstr "平衡" #: game.py:39 msgid "unbalanced" msgstr "不平衡" #~ msgid "How many calories are there?" #~ msgstr "有多少卡路里?" #~ msgid "unlimited" #~ msgstr "无限多" #~ msgid "water" #~ msgstr "水" #~ msgid "corn" #~ msgstr "玉米" #~ msgid "sweetpotato" #~ msgstr "红薯" #~ msgid "tamale" #~ msgstr "玉米粽子" #, python-format #~ msgid "%d calories" #~ msgstr "%d 卡路里"