From 66fa5248eecd8af6b80a553476bb98b29f565c0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 20 Sep 2011 21:21:31 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index de58aa8..b085a95 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,108 +6,108 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Walter Bender \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 05:01+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 game.py:179 path.py:30 +#: activity/activity.info:2 game.py:189 path.py:30 msgid "Paths" msgstr "Senderos" -#: PathsActivity.py:174 +#: PathsActivity.py:168 msgid "Game" msgstr "Juego" -#: PathsActivity.py:180 +#: PathsActivity.py:174 msgid "Start a new game." msgstr "Empieza juego nuevo." -#: PathsActivity.py:184 +#: PathsActivity.py:178 msgid "Play with the robot." -msgstr "Juege con el robot" +msgstr "Juege con el robot." -#: PathsActivity.py:193 +#: PathsActivity.py:187 msgid "Turn complete" msgstr "Turno completo" -#: PathsActivity.py:199 +#: PathsActivity.py:193 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: PathsActivity.py:202 game.py:177 +#: PathsActivity.py:196 PathsActivity.py:290 game.py:187 game.py:500 msgid "Score: " -msgstr "Puntuacion" +msgstr "Puntuacion: " -#: PathsActivity.py:344 +#: PathsActivity.py:348 msgid "Start a new game once everyone has joined." -msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido" +msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido." -#: PathsActivity.py:353 +#: PathsActivity.py:357 msgid "Only the sharer can start a new game." msgstr "Sólo quien comparte puede empezar una partida nueva." -#: PathsActivity.py:356 +#: PathsActivity.py:360 msgid "The robot is disabled when sharing." msgstr "El robot se desactiva cuando se juega con otra persona." -#: PathsActivity.py:418 +#: PathsActivity.py:423 msgid "has joined." -msgstr "Se a unido" +msgstr "Se a unido." -#: PathsActivity.py:483 +#: PathsActivity.py:493 msgid "take a turn." -msgstr "Tomar un turno " +msgstr "Tomar un turno." -#: game.py:194 +#: game.py:204 msgid "Click after taking your turn." msgstr "Haga clic después de tomar su turno." -#: game.py:195 +#: game.py:205 msgid "It is your turn." -msgstr "Es su turno" +msgstr "Es su turno." -#: game.py:207 game.py:208 game.py:212 game.py:450 +#: game.py:217 game.py:488 msgid "Game over" -msgstr "Juego teminado." +msgstr "Juego teminado" -#: game.py:231 +#: game.py:240 msgid "There are errors—it is still your turn." msgstr "Hay errores - todavía es su turno." -#: game.py:253 +#: game.py:262 msgid "You took your turn." msgstr "Ya tomó su turno." -#: game.py:256 +#: game.py:265 msgid "robot" -msgstr "Robot" +msgstr "robot" -#: game.py:282 +#: game.py:295 msgid "Wait your turn." msgstr "Espere su turno." -#: game.py:283 +#: game.py:296 msgid "Waiting for" msgstr "Esperando a" -#: game.py:494 +#: game.py:561 msgid "Nowhere to play." msgstr "No se puede jugar." -#: game.py:521 +#: game.py:580 msgid "Robot unable to play" msgstr "El robot no puede Jugar" #: path.py:31 msgid "Move tiles to make a path." -msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero" +msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero." #~ msgid "Play with the computer." #~ msgstr "Juege con el computador" -- cgit v0.9.1