# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:18+0200\n" "Last-Translator: Lionel Laské \n" "Language-Team: OLPC France \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: Please translate Visual Match as Dimensions #: VisualMatchActivity.py:627 VisualMatchActivity.py:659 game.py:983 #: visualmatch.py:33 msgid "Visual Match" msgstr "Correspondance visuelle" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "a pattern-matching game" msgstr "Un jeu de correspondance visuelle" #: VisualMatchActivity.py:59 VisualMatchActivity.py:434 #: VisualMatchActivity.py:639 msgid "beginner" msgstr "débutant" #: VisualMatchActivity.py:59 VisualMatchActivity.py:442 #: VisualMatchActivity.py:640 msgid "intermediate" msgstr "niveau intermédiaire" #: VisualMatchActivity.py:59 VisualMatchActivity.py:450 #: VisualMatchActivity.py:641 msgid "expert" msgstr "expert" #: VisualMatchActivity.py:70 visualmatch.py:47 msgid "New pattern game" msgstr "Nouvelle partie de formes" #: VisualMatchActivity.py:71 visualmatch.py:51 msgid "New number game" msgstr "Nouvelle partie de nombres" #: VisualMatchActivity.py:72 visualmatch.py:55 msgid "New word game" msgstr "Nouvelle partie de mots" #: VisualMatchActivity.py:73 VisualMatchActivity.py:324 msgid "Import custom cards" msgstr "Importe des cartes personnalisées" #: VisualMatchActivity.py:128 msgid "Play with the computer." msgstr "Joue avec l'ordinateur." #: VisualMatchActivity.py:133 msgid "Stop playing with the computer." msgstr "Arrête de jouer avec l'ordinateur." #: VisualMatchActivity.py:217 visualmatch.py:173 msgid "mouse" msgstr "souris" #: VisualMatchActivity.py:218 visualmatch.py:173 msgid "cat" msgstr "chat" #: VisualMatchActivity.py:219 visualmatch.py:173 msgid "dog" msgstr "chien" #: VisualMatchActivity.py:220 visualmatch.py:174 msgid "cheese" msgstr "fromage" #: VisualMatchActivity.py:221 visualmatch.py:174 msgid "apple" msgstr "pomme" #: VisualMatchActivity.py:222 visualmatch.py:174 msgid "bread" msgstr "pain" #: VisualMatchActivity.py:223 visualmatch.py:175 msgid "moon" msgstr "lune" #: VisualMatchActivity.py:224 visualmatch.py:175 msgid "sun" msgstr "soleil" #: VisualMatchActivity.py:225 visualmatch.py:175 msgid "earth" msgstr "terre" #: VisualMatchActivity.py:296 VisualMatchActivity.py:628 msgid "Export scores to clipboard" msgstr "Exporter les scores dans le presse-papiers" #: VisualMatchActivity.py:320 VisualMatchActivity.py:622 msgid "Edit word lists." msgstr "Édite la liste des mots." #: VisualMatchActivity.py:331 VisualMatchActivity.py:646 msgid "product" msgstr "produit" #: VisualMatchActivity.py:339 VisualMatchActivity.py:647 msgid "Roman numerals" msgstr "Chiffres romains" #: VisualMatchActivity.py:347 VisualMatchActivity.py:648 msgid "word" msgstr "mot" #: VisualMatchActivity.py:355 VisualMatchActivity.py:649 visualmatch.py:105 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: VisualMatchActivity.py:363 VisualMatchActivity.py:650 visualmatch.py:109 msgid "Mayan" msgstr "Maya" #: VisualMatchActivity.py:371 VisualMatchActivity.py:651 visualmatch.py:113 msgid "Quipu" msgstr "Quipu" #: VisualMatchActivity.py:382 VisualMatchActivity.py:652 msgid "hash marks" msgstr "marque de graduation" #: VisualMatchActivity.py:390 VisualMatchActivity.py:653 msgid "dots in a circle" msgstr "points dans un cercle" #: VisualMatchActivity.py:398 VisualMatchActivity.py:654 msgid "points on a star" msgstr "points dans une étoile" #: VisualMatchActivity.py:406 VisualMatchActivity.py:655 msgid "dice" msgstr "dé" #: VisualMatchActivity.py:414 VisualMatchActivity.py:656 msgid "dots in a line" msgstr "points en ligne" #: VisualMatchActivity.py:422 VisualMatchActivity.py:637 msgid "Play with the computer" msgstr "Joue avec l'ordinateur." #: VisualMatchActivity.py:459 msgid "Find a match." msgstr "Trouve une correspondance." #: VisualMatchActivity.py:462 game.py:838 game.py:952 msgid "cards" msgstr "cartes" #: VisualMatchActivity.py:465 game.py:965 game.py:967 msgid "matches" msgstr "correspondances" #: VisualMatchActivity.py:592 msgid "A new game is loading." msgstr "Une nouvelle partie est en train de charger" #: VisualMatchActivity.py:621 VisualMatchActivity.py:662 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: VisualMatchActivity.py:623 msgid "Import image cards" msgstr "Importer les cartes image" #: VisualMatchActivity.py:632 VisualMatchActivity.py:660 msgid "Game" msgstr "Jeu" #: VisualMatchActivity.py:638 msgid "robot pause time" msgstr "pause robot" #: VisualMatchActivity.py:645 VisualMatchActivity.py:661 msgid "Numbers" msgstr "Nombres" #: VisualMatchActivity.py:663 msgid "number of cards remaining in deck" msgstr "nombre de cartes restantes dans le tas" #: VisualMatchActivity.py:664 msgid "number of matches" msgstr "nombre de correspondances" #: VisualMatchActivity.py:665 msgid "elapsed time" msgstr "temps écoulé" #: constants.py:71 msgid "five" msgstr "cinq" #: constants.py:71 msgid "seven" msgstr "sept" #: constants.py:71 msgid "eleven" msgstr "onze" #: constants.py:71 msgid "ten" msgstr "dix" #: constants.py:72 msgid "fourteen" msgstr "quatorze" #: constants.py:72 msgid "fifteen" msgstr "quinze" #: constants.py:72 msgid "twenty two" msgstr "vingt-deux" #: constants.py:73 msgid "twenty one" msgstr "vingt et un" #: constants.py:73 msgid "thirty three" msgstr "trente-trois" #: game.py:356 msgid "Edit the custom cards." msgstr "Édite les cartes personnalisées." #: game.py:384 msgid "Edit the word cards." msgstr "Édite les cartes de mots." #: game.py:752 msgid "Game over" msgstr "Partie terminée" #: game.py:765 msgid "unsolvable" msgstr "Résolution impossible" #: game.py:796 msgid "New record" msgstr "Nouvel enregistrement" #: game.py:958 game.py:960 msgid "match" msgstr "correspondance" #: game.py:1203 msgid "New custom game" msgstr "Nouveau jeu personnalisé" #: helpbutton.py:47 msgid "Help" msgstr "Aide" #: visualmatch.py:34 msgid "Click on cards to create sets of three." msgstr "Cliquer sur les cartes pour créer des séries de trois." #: visualmatch.py:38 msgid "Toggle level" msgstr "Changer le niveau" #: visualmatch.py:64 msgid "Robot on/off" msgstr "Robot activé/désactivé" #: visualmatch.py:68 msgid "90 sec." msgstr "90 s." #: visualmatch.py:72 msgid "60 sec." msgstr "60 s." #: visualmatch.py:76 msgid "45 sec." msgstr "45 s." #: visualmatch.py:80 msgid "30 sec." msgstr "30 s." #: visualmatch.py:84 msgid "15 sec." msgstr "15 s." #: visualmatch.py:93 msgid "Product" msgstr "Produit" #: visualmatch.py:97 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: visualmatch.py:101 msgid "Word" msgstr "Mot" #: visualmatch.py:117 msgid "Hash" msgstr "Graduation" #: visualmatch.py:121 msgid "Dice" msgstr "Dé" #: visualmatch.py:125 msgid "Dots" msgstr "Points" #: visualmatch.py:129 msgid "Star" msgstr "Étoile" #: visualmatch.py:133 msgid "Lines" msgstr "Lignes" #~ msgid "Set difficulty level." #~ msgstr "Définit le niveau de difficulté." #~ msgid "Describe your activity" #~ msgstr "Décris ton activité" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "Conserver" #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "Sans titre" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Description :" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Étiquettes :" #~ msgid "cards remaining" #~ msgstr "cartes restantes" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "secondes" #~ msgid "no match" #~ msgstr "pas de correspondance" #~ msgid "Write in Journal" #~ msgstr "Écris dans le Journal" #~ msgid "Project" #~ msgstr "Projet" #~ msgid "cards remain in the deck" #~ msgstr "cartes restant en jeu"