# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-20 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 02:24+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "PyDebug" msgstr "(PyDebug) Պիթոնի վրիպազերծում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40 msgid "Name" msgstr "Անուն" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40 msgid "Size" msgstr "Չափս" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40 msgid "Last Changed" msgstr "Վերջին փոփոխությունը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:75 msgid "Traceback:" msgstr "Սխալների հետապնդման ծրագիր:" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:76 msgid "Plain" msgstr "Պարզ Տեքստ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:77 msgid "Context" msgstr "Համատեքստ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:78 msgid "Verbose" msgstr "Շատախոս" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:107 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:77 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:186 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:222 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:37 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:62 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:217 msgid "Stop" msgstr "Կանգնեցնել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:212 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:79 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:87 msgid "Activity" msgstr "Գործունեություն" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:54 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:64 msgid "Start Debugging" msgstr "Մեկնարկել վրիպազերծման գործողությունը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:62 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:140 msgid "Copy" msgstr "Պատճենել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:68 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:148 msgid "Paste" msgstr "Փակցնել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:75 msgid "Open New Tab" msgstr "Բացել նոր էջ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:82 msgid "Close Tab" msgstr "Փակել էջը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:89 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:132 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Using_PyGame/Demoiselle.activity/DemoiselleActivity.py:97 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:132 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:132 msgid "Fullscreen" msgstr "Էկրանի չափով" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:128 msgid "" "\n" "\n" " Use the HELP in the Ipython interpreter to learn to DEBUG your program.\n" msgstr "" "\n" "\n" " Օգտվեք ՕԳՆՈՒԹՅՈՒՆ կոճակից Պիթոն ինտերպրետատորի մեջ Ձեր ծրագրիրը " "ՎՐԻՊԱԶԵՐԾԵԼՈՒ համար\n" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:138 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal.py:53 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/start_debug.py:58 msgid "go" msgstr "գնալ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/util.py:51 msgid "There is no Activity file" msgstr "Գործունեության ֆայլ չկա" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/util.py:159 #, python-format msgid "%s Command returned non zero\n" msgstr "%s Հրամանը վերադարձավ \"ոչ զրո\"-ի\n" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:130 msgid "Circle" msgstr "Շրջանագիծ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:131 msgid "Square" msgstr "Քառակուսի" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:132 msgid "Diamond" msgstr "Ադամանդ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:133 msgid "Star" msgstr "Աստղ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:184 msgid "" "Switch views between the \"Installed\" Activities directory and your \"home" "\" storage directory" msgstr "" "Փոխանակել տեսքերը «տեղադրված» Գործունեությունների ցանկի և ձեր «տուն» ցանկի " "միջև" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:189 msgid "" "Copy the files in the debug workplace to your \"home\" storage directory" msgstr "Պատճենել ֆայլերը վրիպազերծման աշխատավայրից ձեր «Տուն» Ցանկի մեջ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:194 msgid "Load and modify these example programs. See the help Tutorials" msgstr "" "Ներբեռնել և ձևափոխել այս որպես օրինակ բերված ծրագրերը: Տեսնել Դասուսույցներ " "օգնությունը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:227 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:227 msgid "Must select Journal item to Load" msgstr "Պետք է ընտրել որևէ նյութ Մատյանից` այն ներբեռնելու համար" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:319 msgid "I/O error:" msgstr "I/O սխալ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:355 msgid "" "Copy the selected directory or file from your \"home\" storage to the debug " "workplace" msgstr "" "Պատճենել ընտրված ցանկը կամ ֆայլը ձեր «Տուն» ցանկից` վրիպազերծման աշխատավայր" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:364 msgid "Copy the selected Activity or file to the debug workplace" msgstr "Պատճենել ընտրված Գործունեությունը կամ ֆայլը վրիպազերծման աշխատավայր" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:375 #, python-format msgid "OK to delete/overwrite %s?" msgstr "Ընտրել OK` ջնջել/վերագրանցելու համար %s" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:376 msgid "This destination has been changed by another application" msgstr "Այս նպատակակետը փոխվել է մեկ այլ ծրագրով" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:417 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:446 msgid "Must select File or Directory item to Load" msgstr "Պետք է ընտրեք Ֆայլը կամ ցանկի միավորը` բեռնելու համար" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:512 msgid "Activities must be given a new and unique name" msgstr "Գործունեություններին պետք է տալ նոր և միակ անուն" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:584 msgid "Must select a File or Folder to delete" msgstr "Ջնջելու համար պետք է ընտրել Ֆայլը կամ Թղթապանակը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:590 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:593 #, python-format msgid "Would you like to continue deleting %s?" msgstr "Ցանկանու՞մ եք շարունակել ջնջել %s" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:591 msgid "CAUTION: You are about to DELETE a FOLDER!!" msgstr "Զգուշացում` Դուք պատրաստվում եք ջնջել ԹՂԹԱՊԱՆԱԿԸ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:594 msgid "ABOUT TO DELETE A FILE!!" msgstr "ՈւՐ ՈՐ Է ՋՆՋՎԵԼՈՒ Է ԹՂԹԱՊԱՆԱԿԸ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:616 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:335 msgid "Select OK to abandon changes to " msgstr "Ընտրել «OK» տարբերակը` փոփոխությունները կասեցնելու համար " #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:619 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:338 msgid "Changes have been made to the PyDebug work area." msgstr "" "Պիթոն վրիպազերծման աշխատանքի համար նախատեսված տիրույթում կատարվել են " "փոփոխություններ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:792 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:57 msgid "Load the selected Journal XO (or tar.gz) file to the debug workplace" msgstr "" "Մատյանից ներբեռնել մի XO արխիվ (or tar.gz) ֆայլ վրիպազերծման աշխատավայրում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:796 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:61 msgid "" "Zip up all the files in your debug workplace and store them in the Journal" msgstr "" "(Zip up)Փոքրացնել բոլոր ֆայլերը ձեր վրիպազերծման աշխատավայրում և պահպանեք " "Մատյանում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:54 msgid "New File" msgstr "Նոր Ֆայլ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:64 msgid "Open File" msgstr "Բացել Ֆայլը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:74 msgid "Save File" msgstr "Պահպանել Ֆայլը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:84 msgid "Save As" msgstr "Պահպանել որպես" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:109 msgid "Undo" msgstr "Ետարկել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:117 msgid "Redo" msgstr "Կրկին կատարել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:132 msgid "Cut" msgstr "Կտրել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:161 msgid "Find and Replace" msgstr "Գտնել և Փոխարինել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:174 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:117 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:117 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:117 msgid "Zoom out" msgstr "Փոքրացնել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:180 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:122 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:122 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:122 msgid "Zoom in" msgstr "Խոշորացնել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:359 msgid "FIND OR REPLACE" msgstr "ԳՏՆԵԼ ԿԱՄ ՓՈԽԱՐԻՆԵԼ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:279 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:83 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:51 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:108 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:182 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:280 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:87 msgid "Project" msgstr "Նախագիծ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:281 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:92 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/helptemplate.py:45 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:92 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:458 msgid "Loading Help Page" msgstr "Բեռնում է Օգնության Էջը" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:298 #, python-format msgid "This journal item does not appear to be a zipped activity. Package:%s." msgstr "Մատյանի այս նյութը (Zip up) սեղմագրված գործունեություն չէ: Փաթեթ:%s." #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:196 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:191 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:36 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:36 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:36 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:240 msgid "Back" msgstr "Հետ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:203 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:198 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:42 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:42 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:42 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:247 msgid "Forward" msgstr "Առաջ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:210 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:205 msgid "Home" msgstr "Տուն" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:416 #, python-format msgid "Would you like to include %s in your project?" msgstr "Ցանկանու՞մ եք ընդգրկել %s ձեր նախագծում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:417 msgid "This MODIFIED File is not in your package" msgstr "Այս ՓՈՓՈԽՎԱԾ Ֆայլը բացակայում է Ձեր փաթեթից" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:420 msgid "Would you like to Save the file, or cancel and abandon the changes?" msgstr "" "Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս ֆայլը, կամ չեղարկել և հեռանալ փոփոխություններից:" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:421 msgid "This File Has Been Changed" msgstr "Այս ֆայլը ենթարկվել է փոփոխության" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:448 msgid "I/O error " msgstr "I/O Սխալ " #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:38 msgid "space" msgstr "տարածք" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:46 msgid "Pygame" msgstr "Պիթոն խաղեր" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:59 msgid "Start" msgstr "Սկսել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:67 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:123 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" # Multipurpose Internet Mail Extensions #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:72 msgid "MIME" msgstr "MIME" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:87 msgid "Journal" msgstr "Մատյան" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:100 msgid "Save" msgstr "Պահպանել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:108 msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:138 msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:156 msgid "Tags" msgstr "Պիտակներ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:198 msgid "Copy File To The Journal" msgstr "Պատճենել Ֆայլը Մատյանում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:206 msgid "Files" msgstr "ֆայլեր" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:462 msgid "Success" msgstr "Հաջողում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:462 #, python-format msgid "%s added to Journal." msgstr "%s ավելացված է Մատյանում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:55 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:112 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:186 msgid "Read" msgstr "Ընթերցել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:63 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Using_PyGame/Demoiselle.activity/DemoiselleActivity.py:56 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:120 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:194 msgid "View" msgstr "Տեսք" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Text_to_Speech/gst_choir_example.py:34 msgid "Hello, World!" msgstr "Ողջո'ւյն Աշխարհ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:70 msgid "Off-line" msgstr "Կապից դուրս" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:70 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Համատեղ օգտագործել կամ հրավիրել որևէ մեկին" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:91 msgid "On-line" msgstr "Կապի մեջ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:91 msgid "Connected" msgstr "Միացված" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:125 msgid "joined the chat" msgstr "Միացել է զրույցին" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:136 msgid "left the chat" msgstr "Հեռացավ զրույցից" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:147 msgid "is here" msgstr "այստեղ է" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:540 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:705 msgid "Failure" msgstr "Ձախողում" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:540 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:705 msgid "Error getting document from tube" msgstr "Ձախողում` էլեկտրո-ճառագայթային սարքավորումից փաստաթուղթ ստանալիս" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/start_debug.py:54 msgid "trace" msgstr "հետևել" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/continue_debug.py:126 msgid "" "\n" "\n" "There is no program loaded into the Work Area. \n" "Please use the \"Project\" tab so set up the debug session\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Աշխատատարածքում ներբեռնված ծրագիր չկա. \n" "Օգտագործեք «Ծրագիր» էջանիշը` վրիպազերծման գործողությունը տեղադրելու համար\n" "\n"