# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-20 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 05:40+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "PyDebug" msgstr "PyDebug" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40 msgid "Last Changed" msgstr "เปลี่ยนแปลงล่าสุด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:75 msgid "Traceback:" msgstr "ติดตาม:" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:76 msgid "Plain" msgstr "ธรรมดา" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:77 msgid "Context" msgstr "บริบท" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:78 msgid "Verbose" msgstr "ใช้คำมากกว่าที่จำเป็น" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:107 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:77 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:186 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:222 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:37 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:62 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:217 msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:212 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:79 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:87 msgid "Activity" msgstr "กิจกรรม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:54 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:64 msgid "Start Debugging" msgstr "เริ่มแก้ไขจุดบกพร่อง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:62 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:140 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:68 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:148 msgid "Paste" msgstr "วาง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:75 msgid "Open New Tab" msgstr "เปิดในแท็บใหม่" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:82 msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็บ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:89 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:132 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Using_PyGame/Demoiselle.activity/DemoiselleActivity.py:97 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:132 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:132 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:128 msgid "" "\n" "\n" " Use the HELP in the Ipython interpreter to learn to DEBUG your program.\n" msgstr "" "\n" "\n" " ใช้คำอธิบายในตัวแปลคำสั่งภาษาไพธอน เพื่อเรียนรู้ที่จะแก้ปัญหาโปรแกรมของคุณ\n" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:138 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal.py:53 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/start_debug.py:58 msgid "go" msgstr "ไป" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/util.py:51 msgid "There is no Activity file" msgstr "ไม่มีไฟล์กิจกรรม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/util.py:159 #, python-format msgid "%s Command returned non zero\n" msgstr "%s คำสั่งส่งกลับที่ไม่ใช่ศูนย์\n" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:130 msgid "Circle" msgstr "วงกลม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:131 msgid "Square" msgstr "สี่เหลี่ยม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:132 msgid "Diamond" msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:133 msgid "Star" msgstr "ดาว" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:184 msgid "" "Switch views between the \"Installed\" Activities directory and your \"home" "\" storage directory" msgstr "สลับมุมมองระหว่างการติดตั้งและศูนย์กลางของคุณ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:189 msgid "" "Copy the files in the debug workplace to your \"home\" storage directory" msgstr "คัดลอกไฟล์ในที่ดีบักไปที่ที่เก็บข้อมูลไดเรกทอรีศูนย์กลางของคุณ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:194 msgid "Load and modify these example programs. See the help Tutorials" msgstr "โหลดและปรับเปลี่ยนโปรแกรมตัวอย่างเหล่านี้ ดูจากตัวช่วยเหลือ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:227 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:227 msgid "Must select Journal item to Load" msgstr "ต้องเลือกรายกการบันทึกประจำวันที่จะโหลด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:319 msgid "I/O error:" msgstr "ข้อผิดพลาดทาง I/O:" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:355 msgid "" "Copy the selected directory or file from your \"home\" storage to the debug " "workplace" msgstr "" "คัดลอกไดเรกทอรี่ที่เลือกหรือไฟล์จากศูนย์กลางของคุณแล้วมาเก็บค่าในพื้นที่การแ" "ก้จุดบกพร่อง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:364 msgid "Copy the selected Activity or file to the debug workplace" msgstr "คัดลอกกิจกรรมที่เลือกหรือแฟ้มข้อมูลไปที่พื้นที่แก้จุดบกพร่อง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:375 #, python-format msgid "OK to delete/overwrite %s?" msgstr "ตกลง ที่จะลบ/เขียนทับ %s?" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:376 msgid "This destination has been changed by another application" msgstr "ปลายทางนี้ได้ถูกเปลี่ยนแปลงโดยโปรแกรมอื่น" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:417 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:446 msgid "Must select File or Directory item to Load" msgstr "ต้องเลือกไฟล์หรือไดเรกทอรี่เพื่อโหลด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:512 msgid "Activities must be given a new and unique name" msgstr "กิจกรรมต้องตั้งชื่อใหม่โดยไม่ซ้ำกับชื่อเดิม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:584 msgid "Must select a File or Folder to delete" msgstr "ต้องเลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่จะลบ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:590 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:593 #, python-format msgid "Would you like to continue deleting %s?" msgstr "คุณต้องการที่จะดำเนินการลบต่อไปหรือไม่ %s?" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:591 msgid "CAUTION: You are about to DELETE a FOLDER!!" msgstr "ข้อควรระวัง: คุณกำลังจะลบโฟลเดอร์ !" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:594 msgid "ABOUT TO DELETE A FILE!!" msgstr "เกี่ยวกับการลบไฟล์ !" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:616 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:335 msgid "Select OK to abandon changes to " msgstr "เลือก OK ที่จะละทิ้งการเปลี่ยนแปลง " #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:619 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:338 msgid "Changes have been made to the PyDebug work area." msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ได้ทำไปยังพื้นที่ทำงาน PyDebug" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:792 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:57 msgid "Load the selected Journal XO (or tar.gz) file to the debug workplace" msgstr "" "โหลดไฟล์บันทึกประจำวัน XO ที่เลือก (หรือ tar.gz) ไปที่พื้นที่การแก้ปัญหา" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:796 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:61 msgid "" "Zip up all the files in your debug workplace and store them in the Journal" msgstr "ซิปไฟล์ทั้งหมดในพื้นที่การแก้ปัญหาของคุณและเก็บไว้ในบันทึกประจำวัน" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:54 msgid "New File" msgstr "ไฟล์ใหม่" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:64 msgid "Open File" msgstr "เปิดไฟล์" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:74 msgid "Save File" msgstr "บันทึกไฟล์" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:84 msgid "Save As" msgstr "บันทึกเป็น" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:109 msgid "Undo" msgstr "ทำกลับ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:117 msgid "Redo" msgstr "ทำซ้ำ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:132 msgid "Cut" msgstr "ตัด" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:161 msgid "Find and Replace" msgstr "หาและแทนที่" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:174 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:117 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:117 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:117 msgid "Zoom out" msgstr "ขยายออก" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:180 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:122 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:122 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:122 msgid "Zoom in" msgstr "ขยายเข้า" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:359 msgid "FIND OR REPLACE" msgstr "ค้นหา หรือ แทนที่" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:279 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:83 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:51 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:108 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:182 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:280 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:87 msgid "Project" msgstr "โครงการ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:281 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:92 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/helptemplate.py:45 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:92 msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:458 msgid "Loading Help Page" msgstr "กำลังโหลดหน้าช่วยเหลือ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:298 #, python-format msgid "This journal item does not appear to be a zipped activity. Package:%s." msgstr "รายการบันทึกประจำวันนี้ไม่ปรากฎในกิจกรรมซิป แพคเกจ:%s" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:196 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:191 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:36 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:36 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:36 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:240 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:203 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:198 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:42 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:42 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:42 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:247 msgid "Forward" msgstr "ไปข้างหน้า" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:210 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:205 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:416 #, python-format msgid "Would you like to include %s in your project?" msgstr "คุณต้องการรวม %s ในโปรเจคของคุณหรือไม่?" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:417 msgid "This MODIFIED File is not in your package" msgstr "ไฟล์ที่แก้ไขไม่ได้อยู่ในแพกเกจของคุณ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:420 msgid "Would you like to Save the file, or cancel and abandon the changes?" msgstr "คุณต้องการบันทึกไฟล์ หรือยกเลิกการเปลี่ยนแปลง?" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:421 msgid "This File Has Been Changed" msgstr "ไฟล์นี้ได้ถูกเปลี่ยนแปลง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:448 msgid "I/O error " msgstr "ข้อผิดพลาดทาง I/O " #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:38 msgid "space" msgstr "space" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:46 msgid "Pygame" msgstr "Pygame" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:59 msgid "Start" msgstr "เริ่ม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:67 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:123 msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:72 msgid "MIME" msgstr "MIME" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:87 msgid "Journal" msgstr "บันทึกประจำวัน" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:100 msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:108 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:138 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:156 msgid "Tags" msgstr "ป้ายกำกับ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:198 msgid "Copy File To The Journal" msgstr "คัดลอกไฟล์ไปที่บันทึกประจำวัน" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:206 msgid "Files" msgstr "ไฟล์" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:462 msgid "Success" msgstr "สำเร็จ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:462 #, python-format msgid "%s added to Journal." msgstr "%s เพิ่มไปที่บันทึกประจำวันแล้ว" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:55 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:112 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:186 msgid "Read" msgstr "อ่าน" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:63 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Using_PyGame/Demoiselle.activity/DemoiselleActivity.py:56 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:120 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:194 msgid "View" msgstr "มุมมอง" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Text_to_Speech/gst_choir_example.py:34 msgid "Hello, World!" msgstr "สวัสดีชาวโลก!" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:70 msgid "Off-line" msgstr "ออฟไลน์" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:70 msgid "Share, or invite someone." msgstr "แบ่งปัน หรือเชิญชวนผู้อื่น" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:91 msgid "On-line" msgstr "ออนไลน์" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:91 msgid "Connected" msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:125 msgid "joined the chat" msgstr "เข้าร่วมสนทนาแล้ว" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:136 msgid "left the chat" msgstr "ออกจากการสนทนา" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:147 msgid "is here" msgstr "อยู่ที่นี่" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:540 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:705 msgid "Failure" msgstr "ล้มเหลว" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:540 #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:705 msgid "Error getting document from tube" msgstr "ข้อผิดพลาดในเอกสารจากท่อ" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/start_debug.py:54 msgid "trace" msgstr "ติดตาม" #: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/continue_debug.py:126 msgid "" "\n" "\n" "There is no program loaded into the Work Area. \n" "Please use the \"Project\" tab so set up the debug session\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "ไม่มีโปรแกรมโหลดไปที่พื้นที่ทำงาน \n" "โปรดใช้ แท็บ\"โครงการ\" เพื่อตั้งค่าเซสชั่นการแก้ไขปัญหา\n" "\n"