diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 349 |
1 files changed, 349 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..52f95ea --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,349 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-17 17:22+0000\n" +"Last-Translator: novica <nnovica@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "Снимај" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "Слика" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Времетраење" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "Анимација" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "Панорама" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s од %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "Наслов:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "Снимач:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "Ознаки:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "Снимам" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "Снимањето е завршено" + +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "преостанато %(1)s минути, %(1)s секунди" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "преостанато %(1)s секунди" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "Отстрани" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "Снимањето е прекинато" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копирај во табла со исечоци" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "Тајмер:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "Времетраење:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "Веднаш" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s секунди" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s минути" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "Пушти" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "Додај рамка" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "Отстрани рамка" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s рамки во секунда" + +#: constants.py:110 +msgid "Quality:" +msgstr "Квалитет:" + +#: constants.py:111 +msgid "Best quality" +msgstr "Најдобар квалитет" + +#: constants.py:112 +msgid "High quality" +msgstr "Висок квалитет" + +#: constants.py:113 +msgid "Low quality" +msgstr "Низок квалитет" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "Голема датотека" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "Мала датотека" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "Тивко" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "Ротирај" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "Кликни за да сликаш" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "Кликни за да додадеш слика" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "Преземам %(1)s од %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "Не можам да ја преземам оваа %(1)s" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "Интервју" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "преостануваат %(1)s часови, %(2)s минути, %(1)s секунди" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "преостануваат %(1)s минути, %(1)s секунди" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "преостануваат %(1)s часа" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "преостануваат %(1)s минути" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s часови" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "Квалитет" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "Обичен" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "Најдобар" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "Висок" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "Низок" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "Широчина" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "Височина" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Сними ја %(1) во:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "Вашиот %(1)s е полн" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "Дневник" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "SD картичка" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Преференции" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "Слободен простор:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s фотографии" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "Стапка на битови" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "Максимална стапка" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "Минимална стапка" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "Управувај ја стапката" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "Граница" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "Рамки" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "Автоматско отркивање на клучна" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "Присили клучна рамка" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "Фреквенција на клучната рамка" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "Минимално растојание на клучната рамка" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "Праг на клучна рамка" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "Осетливост на бука" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "Брзо" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "Острина" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "Капацитет" |