# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 02:09+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "नोंद करणे" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "काढून टाकणे" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लीपबोर्ड वरती छापा" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "छायाचित्र" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "दूरचित्रवाणी" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "आवाज" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "लेबल" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "तारीख" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "शिर्षक" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "" #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "त्वरित" #: record.py:898 #, python-format #, fuzzy msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s सेकंद" msgstr[1] "" #: record.py:923 #, python-format #, fuzzy msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s मिनिट" msgstr[1] "" #: record.py:945 #, python-format msgid "%s quality" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "दर्जा" #~ msgid "Low" #~ msgstr "कमी" #~ msgid "High" #~ msgstr "उच्च" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "प्राथमिकता" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "वेळ मोजणे" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "वेळ" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "वेळ निघून जाणे" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "ऍनिमेशन" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "पॅनोरमा" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "मुलाखत" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(१)s बाय %(२)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "नोंद करणारे" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "शिल्लक" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "नोंद पूर्ण झाली " #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "नोंद करणे थांबवा" #~ msgid "Play" #~ msgstr "खेळा" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "थांबा" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "चौकट बनवा" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "चौकट काढून टाका" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s चौकट प्रती सेकंद" #~ msgid "Default" #~ msgstr "डीफॉल्ट" #~ msgid "Best" #~ msgstr "सर्वोत्तम" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "मोठी फाइल" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "छोटी फाइल " #~ msgid "Silent" #~ msgstr "शांत" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "आसाभोवती फिरणे" #~ msgid "Width" #~ msgstr "रुंदी" #~ msgid "Height" #~ msgstr "उंची" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "फोटो काढण्यासाठी क्लिक करा" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "फोटो जोडण्यासाठी क्लिक करा" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "डाउनलोडींग %(१)s फ़ॉम %(२)s" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "%(1)s डाउनलोड करू शकत नाही" #, python-format #, python-format, fuzzy #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "%(१) ला वाचावा" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr " तुमच %(१) भरलेला आहे" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "नियतकालिक" #~ msgid "USB" #~ msgstr "यु. एस. बी" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "एस.डी. कार्ड" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "बाकी जागा" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "बिटरेट" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "अधिकात अधिक बिटरेट" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "कमीत कमी बिटरेट" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "बिटरेट व्यवस्थित करा" #~ msgid "Border" #~ msgstr "कडा" #~ msgid "Center" #~ msgstr "केंद्र" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "चौकटी" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "किफ्रेमची स्वयंचलित शोध" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "किफ्रेमला ढकला" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "किफ्रेमची पुनरावृत्ती" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "किफ्रेम मधला कमीत कमी अंतर" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "किफ्रेमची सुरुवात" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "कोळाहलची संवेदनशीलता" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "लवकर" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "तीक्षपणा" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "धारणक्षमता" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s तास, %(2)s मिनिट्स, %(1)s सेकेंड्स बाकी आहेत" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s मिनिट्स, %(2)s सेकेंड्स बाकी आहेत" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s तास बाकी आहेत" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s मिनिट्स बाकी आहेत" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s सेकेंड्स बाकी आहेत" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s तास" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(१) s चित्र"