# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 07:56+0200\n" "Last-Translator: Ganesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "रेकर्ड गर" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" "आफू भित्र भएको भिजुअल कलाकारिता प्रकट गर्नुहोस् ! फोटो खिच्नुहोस्, भिडियो " "बनाउनुहोस् र तिनीहरूको प्रयोग गरेर प्रसन्न हुनुहोस्। यसको सिमा मात्र तपाईँको " "कल्पना हो।" # हटाउ is a really better translation and slightly less rude (than निकाल) (agreed). #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "हटाऊ" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्डमा सार" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "तस्बिर" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "भिडियो" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "आवाज" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "%(name)s को %(type)s" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "सेभ गर्दै" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "लेखक" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "चिन्ह:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "मिति:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "%(mins)d:%(secs)02d बाँकी छ" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "शिर्षक:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "डाउनलोड हुन सकेन" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "डाउनलोड हुदैछ" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "अनुरोध गर्दैछ..." #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "टाइमर चयन गर" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "समय अवधि चयन गर" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "गुणस्तर चयन गर" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "तुरून्त" #: record.py:898 #, python-format #, python-format, msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s सेकेन्ड" msgstr[1] "%s सेकेन्डहरु" #: record.py:923 #, python-format #, python-format, msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s मिनेट" msgstr[1] "%s मिनेटहरु" #: record.py:945 #, python-format msgid "%s quality" msgstr "%s गुणस्तर" # this is referring to quality of videos / audios. is गुण appropriate? #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "गुणस्तर:" #~ msgid "Low" #~ msgstr "सानो" #~ msgid "High" #~ msgstr "ठुलो" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "प्राथमिकता" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "समय सुचक:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "अवधि:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "गएको समय" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "सजिबता" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "सर्वतोव्यापी दृश्य" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "अन्तर्वार्ता" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(2)s ले खिचेको %(1)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "रिर्कडर:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "बचत गर्दै" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "खिचेर सकियो" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "खिच्न रोकियो" #~ msgid "Remaining:" #~ msgstr "टिकेको:" #~ msgid "Play" #~ msgstr "खेल" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "रोक" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "फ्रेम जोड" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "फ्रेम हटाउ" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकेण्ड" #~ msgid "Default" #~ msgstr "डिफल्ट" #~ msgid "Best" #~ msgstr "सर्वोत्तम" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "ठूलो फाइल" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "सानो फाइल" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "मौन" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "घुमाउ" #~ msgid "Width" #~ msgstr "चौडाई" #~ msgid "Height" #~ msgstr "उचाई" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "तस्बिर लिन क्लिक गर" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "तस्बिर थप्न क्लिक गर" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "%(1)s बाट %(2)s दाउनलोड गर्दै" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "%(1)s दाउनलोड गर्न सकेन" #, python-format, fuzzy #, python-format, #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "%(1)s मा बचाऊ:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "तिम्रो %(1)s मा ठाउँ पुगेन" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "खाता" #~ msgid "USB" #~ msgstr "युएसबी" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "एसडी कार्ड" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "खाली ठाउँ:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "बिटरेट" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "सबभन्दा धेरै बिटरेट" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "सबभन्दा थोरै बिटरेट" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "बिटरेट मिलाउ" #~ msgid "Border" #~ msgstr "घेरा" #~ msgid "Center" #~ msgstr "बीच" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "फ्रेमहरु" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "अटोमेटिक किफ्रेम डिटेक्सन्" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "फोर्स किफ्रेम" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "किफ्रेम फ्रिकोयन्सी" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "िकफ्रेम नियुन दुरी" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "किफ्रम थ्रेसहोल्ड" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "नोइज सेन्सिटिभिटि" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "छिटो" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "कडापन" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "क्षमता" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(१) घन्टा,%(२) मिनेट,%(१) सेकेन्ड बाँकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(१) मिनेट,%(२) सेकेन्ड बाँकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(१) घन्टा बाँकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(१) मिनेट बाँकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(१) सेकेन्ड बाँकी" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(१) घन्टा" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)का तस्विरहरु"