From e860f913e13416888a94c194f94a057966946534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Thu, 23 Aug 2012 01:17:06 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 50 of 50 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..0ffc40b --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-30 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:07+0200\n" +"Last-Translator: Bastien Guerry \n" +"Language-Team: OLPC France \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" + +#: activity/activity.info:2 +msgid "Chart" +msgstr "Graphique" + +#: activity.py:147 +msgid "Save as image" +msgstr "Enregistrer comme image" + +#: activity.py:154 +msgid "Read StopWatch data" +msgstr "Lire les données de StopWatch" + +#: activity.py:160 +msgid "Read Measure data" +msgstr "Lire les données de Mesure" + +#: activity.py:179 +msgid "Add a value" +msgstr "Ajouter une valeur" + +#: activity.py:185 +msgid "Remove the selected value" +msgstr "Supprimer la valeur sélectionnée" + +#: activity.py:196 +msgid "Vertical Bar Chart" +msgstr "Histogramme vertical" + +#: activity.py:204 +msgid "Horizontal Bar Chart" +msgstr "Histogramme horizontal\n" + +#: activity.py:211 +msgid "Line Chart" +msgstr "Graphique linéaire" + +#: activity.py:218 +msgid "Pie Chart" +msgstr "Fromage" + +#: activity.py:239 +msgid "Chart Color" +msgstr "Graphique en couleurs" + +#: activity.py:245 +msgid "Line Color" +msgstr "Couleur de la ligne" + +#: activity.py:260 +msgid "Horizontal label..." +msgstr "Légende horizontale..." + +#: activity.py:274 +msgid "Vertical label..." +msgstr "Légende verticale..." + +#: activity.py:289 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: activity.py:510 +msgid "Invalid object" +msgstr "Objet non valable" + +#: activity.py:512 +#, python-format +msgid "The selected object must be a %s file" +msgstr "L'objet sélectionné doit être un fichier %s" + +#: activity.py:515 activity.py:745 +msgid "Ok" +msgstr "D'accord" + +#: activity.py:547 readers.py:62 +msgid "StopWatch" +msgstr "StopWatch" + +#: activity.py:559 +msgid "Measure" +msgstr "Mesure" + +#: activity.py:664 +msgid "Label" +msgstr "Légende" + +#: activity.py:675 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: activity.py:740 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valeur incorrecte" + +#: activity.py:742 +msgid "The value must be a number (integer or decimal)" +msgstr "La valeur doit être un nombre (entier ou décimal)" + +#: charthelp.py:12 +msgid "Basic usage" +msgstr "Usage basique" + +#: charthelp.py:13 +msgid "First you need add data to create the graph" +msgstr "Vous devez d'abord ajouter des données pour créer le graphique" + +#: charthelp.py:14 +msgid "You can add data with this button" +msgstr "Vous pouvez ajouter des données avec ce bouton" + +#: charthelp.py:16 +msgid "...or remove data with this button" +msgstr "... ou supprimer des données avec ce bouton" + +#: charthelp.py:18 +msgid "To change the graph title, just change the activity title" +msgstr "" +"Pour changer le titre du graphique, changez simplement le titre de " +"l'activité" + +#: charthelp.py:20 +msgid "Next you can change the type of graph" +msgstr "Ensuite vous pouvez changer le type de graphique" + +#: charthelp.py:21 +msgid "Vertical bars" +msgstr "Barres verticales" + +#: charthelp.py:22 +msgid "Horizontal bars" +msgstr "Barres horizontales" + +#: charthelp.py:23 +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" + +#: charthelp.py:24 +msgid "Pie" +msgstr "Fromage" + +#: charthelp.py:26 +msgid "Configs" +msgstr "Configurations" + +#: charthelp.py:27 +msgid "" +"You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the " +"configs toolbar" +msgstr "" +"Vous pouvez changer les couleurs ou les légendes horizontales et verticales " +"dans la \n" +"barre d'outils de configurations" + +#: charthelp.py:30 +msgid "Saving as an image" +msgstr "Sauvegarder comme image" + +#: charthelp.py:31 +msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image" +msgstr "" +"Dans la barre d'outils de l'activité vous avez un bouton pour sauvegarder le " +"graphique comme image" + +#: charthelp.py:34 +msgid "Reading data from other activities" +msgstr "Lecture de données d'autres activités" + +#: charthelp.py:35 +msgid "" +"In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities" +msgstr "" +"Dans la barre d'outils de l'activité vous avez des boutons pour lire des " +"données d'autres activités" + +#: charthelp.py:36 +msgid "You can use times measured in the StopWatch activity" +msgstr "Vous pouvez utiliser des durées mesurées par l'activité StopWatch" + +#: charthelp.py:37 +msgid "...or data from the Measure activity" +msgstr "... ou des données de l'activité Mesure" + +#: charthelp.py:39 +msgid "Reading data from the clipboard" +msgstr "Lecture des données depuis le presse-papiers." + +#: charthelp.py:40 +msgid "" +"Some activities (such as VisualMatch) has the ability to copy data to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Certaines activités (comme VisualMatch) peuvent copier des données dans le \n" +"presse-papiers." + +#: charthelp.py:41 +msgid "Drop the clipboard data into the chart area and it will be charted" +msgstr "" +"Envoyez les données du presse-papiers dans l'espace graphique et il sera " +"affiché comme tel" + +#: helpbutton.py:36 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: readers.py:41 +msgid "Time" +msgstr "Durée" + +#: readers.py:51 +msgid "Mark" +msgstr "Marque" + +#: readers.py:126 +msgid "Values" +msgstr "Valeurs" + +#: readers.py:127 +msgid "Samples" +msgstr "Exemples" -- cgit v0.9.1