From 5630208f56d3d539a400eaebf5708d270c777cd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 13 Apr 2012 05:06:09 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..cb36f7e --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-13 07:05+0200\n" +"Last-Translator: Eduardo H. \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +#: activity/activity.info:2 +msgid "SimpleGraph" +msgstr "Gráfico Simples" + +#: activity.py:131 +msgid "Save as image" +msgstr "Guardar como Imagem" + +#: activity.py:138 +msgid "Read StopWatch data" +msgstr "Ler dados de Cronómetro" + +#: activity.py:144 +msgid "Read Measure data" +msgstr "Ler dados de Medir" + +#: activity.py:163 +msgid "Add a value" +msgstr "Adicionar um valor" + +#: activity.py:169 +msgid "Remove the selected value" +msgstr "Remover o valor selecionado" + +#: activity.py:180 +msgid "Vertical Bar Chart" +msgstr "Gráfico de Barras Vertical" + +#: activity.py:188 +msgid "Horizontal Bar Chart" +msgstr "Gráfico de Barras Horizontal" + +#: activity.py:195 +msgid "Line Chart" +msgstr "Gráfico de Linhas" + +#: activity.py:202 +msgid "Pie Chart" +msgstr "Gráfico Circular" + +#: activity.py:223 +msgid "Chart Color" +msgstr "Cor do Gráfico" + +#: activity.py:229 +msgid "Line Color" +msgstr "Cor da Linha" + +#: activity.py:244 +msgid "Horizontal label..." +msgstr "Legenda horizontal..." + +#: activity.py:258 +msgid "Vertical label..." +msgstr "Legenda vertical..." + +#: activity.py:273 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecrã Inteiro" + +#: activity.py:494 +msgid "Invalid object" +msgstr "Objeto inválido" + +#: activity.py:496 +#, python-format +msgid "The selected object must be a %s file" +msgstr "O objeto escolhido deve ser um ficheiro %s" + +#: activity.py:499 activity.py:726 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: activity.py:531 readers.py:62 +msgid "StopWatch" +msgstr "Cronómetro" + +#: activity.py:543 +msgid "Measure" +msgstr "Medir" + +#: activity.py:645 +msgid "Label" +msgstr "Legenda" + +#: activity.py:656 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: activity.py:721 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valor Inválido" + +#: activity.py:723 +msgid "The value must be a number (integer or decimal)" +msgstr "O valor deve ser um número (inteiro ou decimal)" + +#: helpbutton.py:36 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: readers.py:41 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: readers.py:51 +msgid "Mark" +msgstr "Marco" + +#: readers.py:126 +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#: readers.py:127 +msgid "Samples" +msgstr "Amostras" + +#: simplegraphhelp.py:12 +msgid "Basic usage" +msgstr "Utilização básica" + +#: simplegraphhelp.py:13 +msgid "First you need add data to create the graph" +msgstr "Primeiro precisas adicionar dados para criar o gráfico" + +#: simplegraphhelp.py:14 +msgid "You can add data with this button" +msgstr "Podes adicionar dados com este botão" + +#: simplegraphhelp.py:16 +msgid "...or remove data with this button" +msgstr "...ou remover dados com este botão" + +#: simplegraphhelp.py:18 +msgid "To change the graph title, just change the activity title" +msgstr "Para alterar o título do gráfico, basta alterar o título da atividade" + +#: simplegraphhelp.py:20 +msgid "Next you can change the type of graph" +msgstr "A seguir podes alterar o tipo de gráfico" + +#: simplegraphhelp.py:21 +msgid "Vertical bars" +msgstr "Barras verticais" + +#: simplegraphhelp.py:22 +msgid "Horizontal bars" +msgstr "Barras horizontais" + +#: simplegraphhelp.py:23 +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +#: simplegraphhelp.py:24 +msgid "Pie" +msgstr "Circular" + +#: simplegraphhelp.py:26 +msgid "Configs" +msgstr "Configurar" + +#: simplegraphhelp.py:27 +msgid "" +"You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the " +"configs toolbar" +msgstr "" +"Podes mudar as cores ou as legendas horizontais e verticais na barra de " +"ferramentas configurar" + +#: simplegraphhelp.py:30 +msgid "Saving as an image" +msgstr "A guardar como uma imagem" + +#: simplegraphhelp.py:31 +msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image" +msgstr "" +"Na barra de ferramentas da atividade, tens um botão para guardar o gráfico " +"como uma imagem" + +#: simplegraphhelp.py:34 +msgid "Reading data from other activities" +msgstr "A ler dados de outras atividades" + +#: simplegraphhelp.py:35 +msgid "" +"In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities" +msgstr "" +"Na barra de ferramentas da atividade, tens botões para ler os dados de " +"outras atividades" + +#: simplegraphhelp.py:36 +msgid "You can use times measured in the StopWatch activity" +msgstr "Podes utilizar os tempos medidos na atividade Cronómetro" + +#: simplegraphhelp.py:37 +msgid "...or data from the Measure activity" +msgstr "...ou dados da atividade Medir" -- cgit v0.9.1