# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-09 08:41+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Chart" msgstr "Graficar" #: activity.py:147 msgid "Save as image" msgstr "Guardar como imagen" #: activity.py:154 msgid "Read StopWatch data" msgstr "Leer datos StopWatch" #: activity.py:160 msgid "Read Measure data" msgstr "Leer datos Medir" #: activity.py:179 msgid "Add a value" msgstr "Agregar un valor" #: activity.py:185 msgid "Remove the selected value" msgstr "Eliminar el valor seleccionado" #: activity.py:196 msgid "Vertical Bar Chart" msgstr "Grafico de barras verticales" #: activity.py:204 msgid "Horizontal Bar Chart" msgstr "Grafico de barras horizontales" #: activity.py:211 msgid "Line Chart" msgstr "Grafico de lineas" #: activity.py:218 msgid "Pie Chart" msgstr "Grafico torta" #: activity.py:239 msgid "Chart Color" msgstr "Color del grafico" #: activity.py:245 msgid "Line Color" msgstr "Color de las lineas" #: activity.py:260 msgid "Horizontal label..." msgstr "Etiqueta horizontal..." #: activity.py:274 msgid "Vertical label..." msgstr "Etiqueta vertical..." #: activity.py:289 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" #: activity.py:510 msgid "Invalid object" msgstr "Objeto inválido" #: activity.py:512 #, python-format msgid "The selected object must be a %s file" msgstr "El objeto seleccionado debe ser un archivo %s" #: activity.py:515 activity.py:745 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: activity.py:547 readers.py:62 msgid "StopWatch" msgstr "Cronometro" #: activity.py:559 msgid "Measure" msgstr "Medir" #: activity.py:664 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: activity.py:675 msgid "Value" msgstr "Valor" #: activity.py:740 msgid "Invalid Value" msgstr "Valor invalido" #: activity.py:742 msgid "The value must be a number (integer or decimal)" msgstr "El valor debe ser un numero (entero o decimal)" #: charthelp.py:12 msgid "Basic usage" msgstr "Uso básico" #: charthelp.py:13 msgid "First you need add data to create the graph" msgstr "Primero tienes que agregar datos para crear el gráfico" #: charthelp.py:14 msgid "You can add data with this button" msgstr "Puedes agregar datos con este botón" #: charthelp.py:16 msgid "...or remove data with this button" msgstr "... o eliminar datos con este botón" #: charthelp.py:18 msgid "To change the graph title, just change the activity title" msgstr "" "Para cambiar el título del gráfico, solo cambia el título de la actividad" #: charthelp.py:20 msgid "Next you can change the type of graph" msgstr "A continuación puedes cambiar el tipo de gráfico" #: charthelp.py:21 msgid "Vertical bars" msgstr "Barras verticales" #: charthelp.py:22 msgid "Horizontal bars" msgstr "Barras horizontales" #: charthelp.py:23 msgid "Lines" msgstr "Lineas" # también se le llaman gráficos de: TORTA #: charthelp.py:24 msgid "Pie" msgstr "Circular" #: charthelp.py:26 msgid "Configs" msgstr "Configuraciones" #: charthelp.py:27 msgid "" "You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the " "configs toolbar" msgstr "" "Puedes cambiar los colores de las etiquetas horizontales y verticales en la " "barra de configuraciones" #: charthelp.py:30 msgid "Saving as an image" msgstr "Guardando como una imagen" #: charthelp.py:31 msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image" msgstr "" "En la barra de la actividad tienes un botón para guardar el gráfico como una " "imagen" #: charthelp.py:34 msgid "Reading data from other activities" msgstr "Leyendo datos de otras actividades" #: charthelp.py:35 msgid "" "In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities" msgstr "" "En la barra de la actividad tienes botones para leer datos de otras " "actividades" #: charthelp.py:36 msgid "You can use times measured in the StopWatch activity" msgstr "Puedes usar tiempos medidos con la actividad StopWatch" #: charthelp.py:37 msgid "...or data from the Measure activity" msgstr "... o datos de la actividad Medir" #: helpbutton.py:36 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: readers.py:41 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: readers.py:51 msgid "Mark" msgstr "Marca" #: readers.py:126 msgid "Values" msgstr "Valores" #: readers.py:127 msgid "Samples" msgstr "Muestras" #~ msgid "SimpleGraph" #~ msgstr "GráficasSimples"